雖然原文歌詞是還算好理解的英文,咳嗯。
當初一月聽到這首曲子的時候馬上就入迷了,
當時也嘗試著耳copy不過只能聽出一些片段www"
看到完整版的歌詞的時候就覺得用字實在好美(尤其是最後兩段),
基於一些個人的情感因素,會想試著以自己的詮釋去翻譯這首曲子,
算是因為很喜歡這首曲子所以想做的一點小事吧。
有部分歌詞是偏意譯,所以不會完全照著原文歌詞上的用詞翻譯。
作者:
chrixis (つぶやき)
2014-01-10 23:23:00神曲
作者: memoryofcary (Capriccio) 2014-01-10 23:47:00
推 好歌 真藍__
作者:
SchoolDeath (æ ¡æ»(ä¸æ˜¯ç¬‘æ»XD))
2014-01-11 01:04:00歌名會想歪 ㄉㄅㄑ(面壁去
真的 超棒的歌 然後歌名讓我想到某部討厭的.......
作者:
zaviru (Kurochan)
2014-01-11 22:19:00很喜歡True Blue~~不過遊戲中就.....
作者:
JiDung (激動)
2014-01-11 23:25:00我還是覺得Broken比較讚
作者: cliverne (男子漢) 2014-01-16 12:49:00
true blue.mp3(X) true blue.mp4(O)
作者:
Anfauglir (Jaws of Thirst)
2014-01-17 07:50:00推阿逆跟True Blue :P
作者: nekoni (貓向) 2014-01-20 23:13:00
日本人唱英文…? 一樣是dj taka,懷念他的colors
作者:
D122 (å°é»‘çƒ)
2014-01-24 19:30:00對不起 當JU解鎖這首歌時 我瞬間硬起來了