因為這週要補班補課的關係比往常還疲勞
正當羨慕化身為貓跑出去散步的導師時
就突然聽到她回來的聲響.....?
雖然可以用兩隻腳站起來了但還是一隻...貓?
然後不顧我還沒做完工作硬是要我配合她修挖練
好不容易畢業後導師將自己的一部份化為卡片並交給我
要求我將她的字字箴言好好朗誦並推廣給更多人知道
不然她不會把我的黑貓帳號還我......
騙子貓維茲 戰鬥語音翻譯
聲優(CV):新谷真弓
卡片編號:8171
日版玩家全語音影片→https://youtu.be/i_9j5jmzFV0?t=10m29s
每個場合會依照該影片中語音出現順序排列
EX:=戰鬥開始=的語音有兩句,影片中先說的語音排第一個
##導師維茲語錄開始##
=卡面放大語音=
*よっ。
喂。
=放大卡面右下喇叭語音=
*チミチミ、これはうその話なんだけどニャ、
ちょっと聞いてほしいニャ。は?うそにゃ。
でも本当のことだと思って聞いてほしいニャ。
>尼啊尼啊,雖然這個是騙人的話題喵,
希望尼稍微聽聽喵。蛤?騙人的喵。
但希望尼當作是真的事情聽下去喵。
=戰鬥開始=
*ゴミ以下のやつらニャー
垃圾都不如的傢伙們喵 (偶說在座的各位都是(ry)
*虫けらどもニャ
一群螻蟻之輩喵
=答對(攻擊)=
*正解の反対の反対ニャ
答對的相反的相反喵
*正解ニャ
答對喵
*うそニャ。
騙人喵
=損血=
*ぶぶー。不正解ニャ。
噗噗-。不正確喵。
*痛いニャー
好痛喵-
*蚊にさされたようニャ
好像被蚊子叮到一樣喵
=無法戰鬥=
*さよならアデュー [註]
再見adieu-
=Game Over=
*所詮、アタイは一夜限りの夜の蝶ニャ。
反正,偶就是一晚限定的蝴蝶喵。
=接關繼續=
*アタイのために、頑張ってほしいニャ
希望尼能為了偶,再加把勁喵
=同一戰(Round)內每經過10題=
*人を殺したことがあるニャ。
偶曾經殺過人喵。
=戰鬥結束=
*身の程を知るニャ
墊墊自己的斤兩喵
*弱いやつらニャー
貧弱的傢伙們喵-
=進入L模式=
*ふー、ふー、ふーー
呼-,呼-,呼--
=L時發動SS=
*ぶぶー。不正解ニャ。チミにはお仕置きが必要ニャ。
噗噗-。答錯喵。看來有讓尼接受處罰的必要喵。
=好友助陣登場=
*居座れるだけ、居座るつもりニャ。
偶就是打算賴著不走喵。
=通關=
*残念。もうお開きニャ。
遺憾。宴會已經結束了喵。
註:「Adieu」是永別(不會再見面)的意思,
但也有部分地區仍用於一般道別。
##導師維茲語錄結束##
總算將導師的教誨整理成筆記了
只是這些內容有點...?????
真的是新的詠唱方式嗎@@?
嘛算了,都發文推廣了應該可以拿回我的帳號
......
...
.
FXXK -10000