Re: [專欄] Kobe brilliant, 但湖人也需要團隊籃球

作者: iryu (あなだの肩に)   2013-04-11 23:03:33
※ 引述《popinteddy (骨。)》之銘言:
: Kobe brilliant, but Lakers need team ball, too
: 連結:
: http://espn.go.com/blog/los-angeles/lakers/post/_/id/36384/kobe-brilliant-but-lakers-need-team-ball-too
: 縮網址:http://ppt.cc/B_VD
: 作者:By Dave McMenamin / ESPNLosAngeles.com
: 原文部分摘錄(絕無斷章取義):
~~~~~~~~~~~~
何必刻意強調這句話 你是心裡有鬼還是身上有X
"You try to do everything," Bryant said of his historic stat line. "You don't
look for excuses. You don't wait on anybody else to make rotations; you do it
yourself, and by doing that, it sets an example for everybody else to do the
same thing. It's not to sit and wait on everybody else to be aggressive or to
make plays. Everybody just go out there and do it as yourself, and that's how
you end up getting those good, collective wins."
Kobe談及他的紀錄時表示:「你只能盡力而為,不能找理由。你不能等其他人輪轉;
你得自己來,而這樣做會促使大家也跟著這樣做。打球本來就不是坐著等其他人進攻。
每個人應該是去打球然後自己設法得分,這樣終究才能打贏那些團隊的好仗。」
黃字部分 你不是把板眾當白痴,就是你的英文程度根本未夠班
我也未夠班 所以我請教外文系同學
他的翻譯是「每個人上場展現本色,這就是最後得到美好團隊勝利的方式」
你竟然翻成「自己設法得分???」
撇開你別有居心的翻譯不說
你翻一個外國酸酸記者的文也不能說明這觀點有多客觀
外國的月亮是有比較圓喔(挖鼻)?
回去多讀幾本空英吧 同學
作者: laitsaichieh (才哥)   2013-04-11 23:31:00
→ popinteddy:是科迷找不到點可以酸就來表英文程度他都承認自己英文程度是怎樣了 饒了他吧
作者: laitsaichieh (才哥)   2013-04-11 23:32:00
然後shyshy李安還在等你自含X門 是否永無兌現之日?
作者: laitsaichieh (才哥)   2013-04-11 23:33:00
你年紀應該不小了 懂得人無信就是X牲吧?!
作者: moskitocoast (moskitocoast)   2013-04-12 09:26:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com