[球員] 使用者經驗-Phil比較MJ and Kobe

作者: skywalkerX (比呂)   2013-05-18 01:57:43
espn 原文:
http://es.pn/14bYEDJ
只抓最重要的翻譯
"One of the biggest differences between the two stars from my perspective was
Michael's superior skills as a leader," Jackson writes. "Though at times he
could be hard on his teammates, Michael was masterful at controlling the
emotional climate of the team with the power of his presence. Kobe had a long
way to go before he could make that claim. He talked a good game, but he'd yet
to experience the cold truth of leadership in his bones, as Michael had in his
bones."
簡略翻譯: 兩人最大的不同在於領袖特質,雖然MJ有時候對他的隊友也很嚴厲,但他對於
團隊間(對MJ的)情緒的掌控恰如其分。
Kobe還有好長一段路要走才能做到這樣,他打球的技巧與對比賽的掌控無可挑剔,但他還
沒有體認到身為領袖的精髓,而MJ卻是骨子裡留著領袖的血液。
談防守:
"No question, Michael was a tougher, more intimidating defender," Jackson
writes. "He could break through virtually any screen and shut down almost any
player with his intense, laser-focused style of defense."
Saying Bryant learned some of Jordan's defensive tricks, Jackson added: "In
general, Kobe tends to rely more heavily on his flexibility and craftiness, but
he takes a lot of gambles on defense and sometimes pays the price."
MJ是個更強悍、更具嚇阻力的防守者,他全神貫注壓迫的防守幾乎可以擋下任何在他面前
的敵人。大體上來說,Kobe有學到一些MJ防守的技巧,但在防守上他更依賴自己本身的靈
活與彈性,但他賭博式的防守讓他有時候付出不小的代價。
談進攻:
On offense, Jackson said: "Jordan was also more naturally inclined to let the
game come to him and not overplay his hand, whereas Kobe tends to force the
action, especially when the game isn't going his way. When his shot is off,
Kobe will pound away relentlessly until his luck turns. Michael, on the other
hand, would shift his attention to defense or passing or setting screens to
help the team win the game."
MJ比較傾向於讓自己融入比賽的狀況與節奏裡,而不會去強求。然而Kobe往往會強迫比賽
變成自己的節奏(比賽),尤其是當比賽不如他意的時候。當他失去準星時,他會一而再、
再而三的嘗試直到他的情況好轉;當MJ遇到這樣的情況時,會把自己的注意力轉移到防守
、傳球或是幫隊友單檔去贏得比賽。
談個性:
"Michael was more charismatic and gregarious than Kobe," Jackson writes.
"He loved hanging out with his teammates and security guards, playing cards,
smoking cigars, and joking around."
"Kobe is different. He was reserved as a teenager, in part because he was
younger than the other players and hadn't developed strong social skills in
college. When Kobe first joined the Lakers, he avoided fraternizing with his
teammates. But his inclination to keep to himself shifted as he grew older.
Increasingly, Kobe put more energy into getting to know the other players,
especially when the team was on the road."
MJ的個性比Kobe更容於群體也更像個老大哥,他喜歡跟他的隊友或警衛去玩或閒晃:一起
玩牌、抽雪茄或開開玩笑之類。Kobe比較不一樣,他在青少年的時候就比較拘謹。這有部
分是歸咎於他比其他球員都年輕,也缺乏在大學裡培養社交能力的機會。當他剛加入湖人
時,他避免去跟其它隊員麻吉麻吉,然而這樣的情況並沒有因為他年齡增長而退卻,反而
是逐漸變成一堵更厚的牆。Kobe會花更多時間去了解其他隊的球員,尤其是當客場征戰的
時候。
談強__案:
Jackson also revealed that the sexual assault charges levied against Bryant in
2003 temporarily clouded his outlook of the Lakers star. The situation "cracked
open an old wound" because Jackson's daughter Brooke had been sexually
assaulted by an athlete in college.
"The Kobe incident triggered all my unprocessed anger and tainted my perception
of him. ... It distorted my view of Kobe throughout the 2003-04 season,"
Jackson writes. "No matter what I did to extinguish it, the anger kept
smoldering in the background."
Phil也談到2003年讓這天之驕子短暫蒙塵的案件,當時的情況對Phil來說就像揭瘡疤一樣
的難受...因為他自己的女兒也曾在大學時被一個運動員性侵害過
"科比事件"(我到現在才知道他們怎麼稱這件事情)引發了我許多未經思考的憤怒,也讓他
在我心目中的印象受到影響...這事件扭曲了我對他在03-04賽季的看法。不論我窮盡任何
方式去撲滅我心中的憤怒,這把火卻從來沒有熄滅過,僅在幕後悶燒。
心得:
看來肯德基爺爺是豁出去完全不打算回湖人執教了。衝康衝到底!
作者: kenny1300175 (蘇湖)   2013-05-18 02:01:00
反正鄉民眼中 MJ>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>KB
作者: oopsmamamiya ((˙(∞)˙))   2013-05-18 08:50:00
看了最後一段 要他對老大有好印象也難
作者: vincecarterx (超複雜)   2013-05-18 14:16:00
MJ>LBJ>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>KB
作者: jackjack0040 (小肥肥)   2013-05-18 22:51:00
喬丹跟KB場下都不跟隊友互動沒錯,誰沒有私人時間呢
作者: jackjack0040 (小肥肥)   2013-05-18 22:52:00
羅德曼就是很好的例子,場下喬丹從不跟他說話的…
作者: jackjack0040 (小肥肥)   2013-05-18 22:53:00
不過如果是打高爾夫球的話另當別論喔…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com