原文網址:http://tinyurl.com/acxuhwq
They gave it one hell of a shot.
The Golden State Warriors’ season came to an abrupt halt Thursday night,
falling 94-82 to the San Antonio Spurs in a win-or-stay-home situation.
Despite all the makings of a possible storybook ending, the Cinderella story
came to an end at the hands of a team that was just not interested in
allowing a happy finish.
金州勇士的賽季突然停止腳步了,他們在禮拜四晚上的關門戰輸給了馬刺。
儘管所有的故事都會有結局,但勇士這猶如灰姑娘般的故事,卻不是渴望
有快樂結局的人所感興趣的。
Well, it’s over for now, anyway.
沒錯,今年的確結束了。
There is no shame in losing to the Spurs. For over a decade, a date with
the Spurs in the postseason has spelt doom for a great number of teams.
It was no different with these Warriors. The buzz saw that San Antonio
simply added another prize to its trophy case.
輸給馬刺並不是恥辱的。看看這十年,在季後賽輸給馬刺的隊伍比比皆是。
這群勇士和其他隊沒有不同,終場結束的哨聲只是馬刺再度追加他們的勝利里程碑罷了。
Unfortunately for these Spurs, the Warriors are primed for
redemption next season. Actually, they’re primed for the foreseeable future.
勇士們已經準備好在下個賽季捲土重來。
事實上,他們更是準備好迎接那可預見的未來。
With their core three—Stephen Curry, Klay Thompson and Harrison Barnes
—all 25 years old or younger, this postseason was merely a precursor of what
may be to come. They gave the Spurs all they could handle in their
first-ever playoff series. With another year of experience under their belts,
it is only fair to assume that far bigger things are in store.
隊伍中的三核心Curry、Thompson、Barnes皆不超過25歲。
今年季後賽也僅僅是那可預見未來的開始。
在這群人的季後賽處女秀中,他們給足了馬刺他們所能抵抗的全部,
這是他們所追求的那更遠更高的事。
When healthy, the Warriors boast one of the most formidable
starting fives in the NBA, led by newly christened superstar
Curry and his frontcourt mate David Lee.
當他們都健康時,Curry和Lee所領軍的勇士隊無疑是最令人畏懼的先發五人。
Sweet shooting from Curry and Thompson. Elite athleticism from Barnes.
A big-man duo in Lee and Andrew Bogut that complements each player perfectly
—one offensive-minded while the other possesses elite
rebounding and defensive ability.
擁有超級射手Curry跟Thompson,以及驚人運動能力的Barnes,加上內線兩大長人
Bogut和Lee,他們充分的彌補了大家所不足的地方,如同一人有絕佳進攻能力時,
其他人就專注搶籃板以及拼防守。
The future is indeed bright for the Warriors.
勇士的未來非常的光明阿 !!!
This postseason, the Warriors were the victims of circumstance.
For all of the talk Kevin Durant got about losing his sidekick Russell Westbrook,
not a big deal was made when Curry’s went down.
這個季後賽,勇士也成了命運的犧牲者
當大家都在討論KD失去球隊的二當家,卻沒人在輸球後給予Curry相同的待遇。
Lee going down was supposed to signal instant defeat. Instead,
it marked the coming of age for an extremely young team. A young team
with much room for improvement.
Lee必須要成為休息室的領導者,因為他所在的地方是一支非常年輕的球隊
年輕的球隊有很多事情是需要改進的。
The priority during the offseason obviously must be to ensure
that Jarrett Jack and Carl Landry remain a part of the team.
Their contributions off the bench ensured that the drop-off between starters
and reserves is minimal.
在今年休賽期中最需要被重視的莫過於Jack還有Landry了,
作為板凳,他們帶給球隊非常大的幫助,他們的重要度甚至不亞於先發五人!
With Draymond Green and Festus Ezeli rounding out the rotation,
the Warriors have become one of the deepest teams in the league.
It is that depth that Mark Jackson must learn to utilize.
當Green還有Ezeli確定為輪替中最後一塊拼圖,
勇士便擁有聯盟中最完整的輪替陣容,Mark Jackson勢必要好好利用。
If Jackson can keep his core fresh throughout the regular season,
he can unleash them full force during the postseason.
There should be no excuse for tired legs during the next campaign.
There are simply too many quality players.
如果Jackson可以在整個例行賽讓核心們保持良好狀態,那麼他將可以解開
在這次季後賽滿滿的束縛,他們之後就不會拿脆弱的雙腿當理由,畢竟他
們真的擁有太多很棒的球員。
The Warriors entered this season with low expectations.
They blew those out of the water.
勇士本來對今年沒啥期待的,不過現在他們將這些想法全部中止。
The challenge for next season will be making sure they meet the undoubtedly
high expectations they have now created for themselves. With a young squad
that can only improve (barring a Tyreke Evans-type self-combustion), it is
rather safe to assume they will do just that.
下賽季的挑戰才正要開始。
毫無疑問的,他們的確創造了一些壯舉,這能讓大家對他們有相當高的期待。