Re: [新聞] 帕克當面投進關鍵球 詹姆斯超不爽

作者: skymay (隨遇而安)   2013-06-07 23:29:18
An oral history of the Tony Parker shot
口述歷史還原事實:帕克的神奇一球
Tony Parker made a shot at the end of the shot clock to put the San Antonio
Spurs up 92-88 with 5.2 seconds remaining to help ice the Miami Heat in Game
1 of the NBA Finals.
總決賽第一戰的最後5.2秒,Tony Parker投中一記24秒壓哨的高難度進球,馬刺92-88領
先,從而順利拿下開門紅。
Here's how it happened ...
... in their own words.
那麼,我們回顧一下當時發生了什麼,用球員他們自己的話來回顧。
http://i.imgur.com/8PLcE08.jpg
Erik Spoelstra: That seemed like a 26-second possession.
熱火主帥Spoelstra說:「那個進攻回合就像是26秒那麼長。」
LeBron James: You're going to make me go back to that play?
LeBron James說:「你真的想讓我回顧那個球嗎?」
Manu Ginobili: He had LeBron on him.
Ginobili說:「他(Tony Parker)當時正被LeBron防守著。」
Tony Parker: I knew he was coming. Obviously a lot of NBA teams, they put
bigger guys on me.
Parker說:「我知道他沖我來了,很顯然,很多NBA球隊都在用比我身形高大的球
員在防守我。」
Tim Duncan: I think at this point my mind was just blank. I just wanted him
to get a shot up in the air.
Duncan說:「那一刻我的腦子裡一片空白,我只想讓他趕緊跳起來投個籃。」
http://i.imgur.com/eja6Edj.jpg
Parker: If LeBron is on me, I just have to try to keep playing the same way,
pick-and-rolls.
Parker說:「如果LeBron來防我的話,我就必須得保持同樣的打法,擋拆。」
Ginobili: I think we waited too long for him to play that pick-and-roll, and
they are so good guarding that and helping and rotating and long arms on the
ball.
Ginobili說:「我覺得我們給他擋拆之前等的時間太久了,對手很容易就能防守,
做好協防、輪轉,並且用長臂去干擾持球人。」
http://i.imgur.com/smAnN5b.jpg
Duncan: I was trying to get position on the board, trying to work Bosh up the
lane a little bit, so I could get back to the board.
Duncan說:「我當時正盡力找到搶籃板的位置,想從Bosh身邊擠過一條路,這樣我
就能回身搶籃板了。」
Spoelstra: We played it all the way through. That's probably what this series
is about.
Spoelstra說:「我們一直以來都是那樣打球的,這可能就是這個系列賽的關鍵所在。」
Parker: It felt forever. It didn't work out like I wanted it to.
Parker說:「那時候的感覺像是永遠,事情並沒有如我想像的那樣進展。」
http://i.imgur.com/hj42Ivm.jpg
James: He stumbled two or three times.
James說:「他有兩三次都跌跌撞撞的。」
Spoelstra: There were a couple of loose balls where it might have been an
opportunity to make it a jump ball, and then he just broke through.
Spoelstra說:「有好幾次他都快丟球了,或者可能會造成跳球局面,但最後他還是
殺出了重圍。」
Gregg Popovich: It looked like he lost it two or three times.
Popovich說:「當時看起來他好像已經丟了兩三次球了。」
http://i.imgur.com/jeZNHi5.jpg
Ginobili: He lost it twice, so I was trying to just [chased] him around to
get him an outlet.
Ginobili說:「他丟了兩次球,所以我盡力去追到他的身邊,給他製造一個出球的
機會。」
Danny Green: That wasn’t drawn up, but he made it look like it was.
Green說:「不是我們計劃好的,但他讓那球看起來就像是畫好的戰術一樣。」
http://i.imgur.com/MQrr3PZ.jpg
James: He fell over, and when he fell over, I was like, 'OK, I’m going to
have to tie this ball up.'
James說:「他跌倒了,當他摔倒的時候,我在想,好了,我可以搶到球去扳平比
分了。」
Duncan: I see him go down and I'm just praying he gets a shot off. He does
just about everything in the book that he had.
Duncan說:「我看到他跌倒了,我當時就祈禱他趕緊投籃,但他做的事情就像是一
切都在掌握之中。」
http://i.imgur.com/XjTDZrY.jpg
Parker: I thought I lost the ball three or four times.
Parker說:「我覺得我丟了三四次球。」
Popovich: He stuck with it. He kept competing.
Popovich說:「他堅持住了,他一直在努力拼搏。」
Spoelstra: It's going to go down to the last 10th of a second.
Spoelstra說:「這波進攻好像要打到最後0.1秒」
http://i.imgur.com/Xsqc3Wp.jpg
James: He got up and went under my arm. I got a great contest, and he even
double-pumped it and barely got it off.
James說:「他起了身,到了我的手臂之下,我很努力去防守,但他鑽了過去,就那樣
出手了。」
Spoelstra: You can't leave it to chance, even if it's right there at the end
of the clock, a body in front. Hopefully you try to make him shoot over the
top, but he made a tough play.
Spoelstra說:「你不能留下機會,即便那已經是進攻時間快結束的時候,必須將身體
保持在對手前面,盡力讓對手的出手變得困難,但他最終還是投進了那一球。」
Parker: At the end, I was just trying to get a shot up. It felt good when it
left my hand.
Parker說:「到最後我只是想趕緊出手,球離開我手的時候感覺還不錯。」
Popovich: He got it up there on the rim.
Popovich說:「他起身投籃,打板入筐。」
Ginobili: When he turned to the other side and threw it up, I thought it was
late. But going back in the timeout, they told me it was good.
Ginobili說:「當他轉到另一邊出手的時候,我覺得肯定出手晚了,但是暫停的時候
,他們告訴我那是個好球。」
http://i.imgur.com/HQDs4pV.jpg
Parker: I was happy it went in.
Parker說:「球進筐的那一剎那我很開心。」
Duncan: It was just amazing.
Duncan說:「這太瘋狂了。」
Ginobili: And of course Tony's shot is one of those things that happens
sometimes. We got lucky today. One of those things that could have been
either way. It was just so close, but it was an unbelievable shot. That was
the game winner.
Ginobili說:「當然,Tony那個投籃有時候就這麼發生了,我們今晚很幸運。事情
也可能完全是另外一種結果,當時比分很接近,但他確實一個不可思議的進球,是
決定比賽勝利的進球。」
Green: That last one wasn’t executed the way we wanted, but Tony made a big
play.
Green說:「最後那球並沒有按照計劃執行,但是Tony依然打進了關鍵進球。」
Popovich: We were very fortunate. Great effort by Tony, and as I said, we
were fortunate.
Popovich說:「我們很幸運,Tony付出了很大的努力。但還是如我所說,我們走運了。」
Spoelstra: He made a tough play, and you have to give him credit for that.
Spoelstra說:「他投進一記高難度進球,你必須讚揚他。」
James: Tony did everything wrong and did everything right in the same
possession. That was the longest 24 seconds that I’ve been a part of.
James說:「Tony在一個回合中做了所有錯的事情,也做了所有正確的事情,那是我
經歷過最長的24秒鐘。」
http://voice.hupu.com/nba/1433627.html
http://tinyurl.com/m3c2sq3
作者: hakkinen1984 (魚日可可)   2013-06-07 23:31:00
這一球大概有眼鏡哥投進三分球那麼久
作者: laputaflutin (很恐怖,不要問)   2013-06-07 23:34:00
如果馬刺最終贏系列賽,這球很可能就是年度最佳好球了
作者: dixieland999 (迪西蘭)   2013-06-08 01:13:00
這一篇文我看的感覺也像24小時那麼久...
作者: armageddonwa (阿通伯)   2013-06-08 01:33:00
這場高樹守趴車真得被玩趴,摳兒守好很多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com