※ [本文轉錄自 G-S-WARRIORS 看板 #1IUGd1o3 ]
作者: DAMNITYOU (小卓) 看板: G-S-WARRIORS
標題: [外電] Iguodala leads way with 32 as Warriors
時間: Tue Nov 5 23:07:42 2013
Stephen Curry is trusted to call the Warriors' first play each game, so he
considered getting the ball to Andre Iguodala to celebrate his return to the
Wells Fargo Center on Monday night.Then Curry drew up something that was much
more remarkable.
Curry每場比賽都被信任的組織勇士隊的第一波進攻,因此周一晚上的比賽,他思考著把
球給Iguodala,慶祝他回到七六人的主場。Curry 做了一些改變,讓這場比賽更印象深刻
Curry and Iguodala stunned a mostly inattentive(失神的) crowd of 11,089 as
the duo seemingly swapped bodies in the Warriors' 110-90 mauling of
previously undefeated Philadelphia. Iguodala suddenly became a sharpshooter,
and Curry took on the role of jack-of-all-trades.
Curry 和 Iguodala的改變,嚇壞了整場11,809中大部份的觀眾,因為他們倆像是交換了
身體似的,Iguodala 突然變成銳利的射手,而Curry當起了全能的前鋒,以110-90
擊倒了目前無敗場的費城。
Playing in a Warriors' uniform for the first time in Philadelphia, Iguodala
had a game the likes of which 76ers fans never witnessed during his eight
seasons here. The career 33-percent three-point shooter knocked down 7 of 11
shots from distance and finished with 32 points in less than 33 minutes of
playing time. He tied his career high of six three-pointers by halftime and
surpassed his career-best half by going for 27 as the Warriors built a 66-42
lead. Iguodala had 11 20-point games last season and has only 15 30-point
games in his career.
第一次在費城身穿勇士的球衣,Iguodala 今晚的表現是七六人粉絲們從來沒有在他費城
的8個球季裡看過的,生涯3分球命中率33%的他今晚3分球投11中7,最後在短短的33分鐘出
場時間得到32分。他追平職業生涯最高的半場6顆3分球,打破了他的半場最高分得到了
27分,勇士半場就以66-42領先著。Iguodala上賽季有11場20分以上,然後生涯僅僅只有
15場30分以上。
"I got a look or two, and the confidence started flowing," Iguodala said. "It
was almost kind of like a high school game, where you get it going and you
just can't miss." While Curry allowed Iguodala to borrow his jumper for the
night, the Warriors' point guard didn't get a bad trade in return. Curry
looked just like the do-anything wing, posting 18 points, 12 assists, 10
rebounds and five steals.Leading 97-58 with 2:37 remaining in the third
quarter, head coach Mark Jackson decided to give Curry until the end of the
frame to get the one rebound needed for the triple-double. Curry then inhaled
a Darius Morris miss with 57.9 ticks on the clock.
"He's done everything right for me and put me in position to be a successful
coach, and it was a way of saying 'thank you,' " Jackson said.
‘’當我進了一顆還是兩顆後,我的自信心開始膨脹”Iguodala說,”它幾乎就像一場高
中比賽,當有這種自信後,你就不會投失任何一球”當Curry准許Iguodala借走他的跳投
技能後,這位勇士隊的控衛也不吃虧的拿走Iguodala的技能當作交易,Curry表現的就像
是個全能的側翼,得了18分,12助功,10個籃板還有5抄截。在第3節還有2分37秒時,
勇士97-58領先著,教練Mark Jackson決定讓Curry留在場上直到他拿到大三元的最後一個
籃板,之後Curry在Darius Morris投失投籃後,計時器在57.9秒時拿到了大三元。“他完
成了所有事情然後讓我成為一個成功的教練,而這是我對他一種感謝的方式”Jackson說
。
Curry's other career triple-double came on a 36-point night against the
Clippers in his rookie season in 2010.
The Warriors (3-1) led by as many as 39 points, were on top for the game's
final 43:42 and passed the 100-point mark 1:14 into the fourt
(謝謝KM大的解釋)
Curry在2010年新人球季時對抗快艇得到36分拿到第一個大三元。
勇士隊領先最多達到39分,比賽最後的43:42都處於領先優勢,在第四節剛過了1:14,分
數就破百了。
They limited the 76ers to 35.2 percent shooting, forced 24 turnovers and
ruined the feel-good story of the NBA's first week - when the expected
cellar-dwellers upset Miami and Chicago en route to a 3-0 start. The Warriors
got 18 points and seven rebounds from David Lee and 15 points on 4-of-8
three-point shooting from Klay Thompson. Evan Turner and Michael
Carter-Williams each scored 18 points to lead the 76ers.
勇士隊讓七六人只有35.2%的投籃命中率,並且發生24次失誤,破壞了NBA第一周完美的故
事– 期望不被看好的球隊(不確定是不是這個意思?)打敗邁哈密和芝加哥後再一次獲勝,
3勝0負的開季。勇士隊的Lee得到18分7籃板,Thompson 8投4中的3分球,七六人的Tuner
和新人MCW各獲得18分領先全隊。
Iguodala pressed and overthought his first trip back to Philadelphia, which
came in Denver's season opener last year. But he played free and easy this
time and didn't get the expected boos from the volatile Philadelphia fans.
They offered more than a polite golf clap when he threw down a 70-foot
alley-oop from Curry that capped the Warriors' 18-0, first-quarter run.
Iguodala pressed and overthought his first trip back to Philadelphia, which
came in Denver's season opener last year.(這段不太清楚怎麼翻 ?? )。但是他打的
非常自由輕鬆,也沒有被費城激進的球迷噓,他們反而在Iguodala第一節18-0的攻勢中
從Curry中完成了70呎的alley-oop時給予掌聲。
"It's no secret. You want to kill them," Jackson said of facing a former
team. "You say all of the right things beforehand, just in case it doesn't
work out, but the mind-set is to make a statement.
"
(謝謝KO大的指教)
“這不是秘密,你想要打敗他們” Jackson說當面對前隊友時,”賽前你會跟他們講些客
套話,避免自己打不好被嘲笑,但真正比賽時,心裡想的是要給他們看看自己的能力
是有多大。
P.S 小弟我是翻譯新手,最近才開始學著翻譯外電,所以很多文句可能有點不順,請各位
有任何給予建議的地方,多多提出讓小弟能加以趕進。