[外絮] 阿平:Ready to work

作者: ckshchen (尖酸苛博文)   2013-12-22 23:25:29
http://ppt.cc/7W1i
Back in July, when Metta World Peace signed with New York Knicks after the
Los Angeles Lakers used the amnesty provision to cut him, the veteran small
forward said, "I don't care if I'm starting or sweeping the floors, you hear
me? I want to win."
阿平在七月的時候回到了老家紐約
在湖人特赦他之後,阿平是這麼說著
"我不在乎我是先發或是擦地板的,我什麼都願意幹!"
"你聽到了嗎??我只要球隊能勝利!!!"
These days, World Peace isn't starting — he's barely playing — and the
Knicks aren't winning.
這些日子以來,阿平有上場的時候都不是先發
而尼克隊也都沒贏
He hasn't played in three games this season, he played more than 25 minutes
just once since Nov. 11 and has scored in double figures just twice since
Nov. 11. And World Peace is taking it all in stride, saying over and over he
is ready to play when called upon.
本季他沒有連續上場三場以上
他也只有一場打超過25分鐘
然後只有兩場得分破十
不過阿平不斷重複重複再重複的說他準備好了~~~
"I'm ready for whatever's presented," he said. "I had a pretty good
preseason, and I was playing really consistent. I felt I was doing enough to
prove that I was ready. Not to prove, because I don't have anything to prove
anymore. This team is stacked. I knew that. I knew I was going to play behind
(Carmelo Anthony). I didn't expect to play as much as four. I thought they'd
be playing 'Melo a little bit more. I knew coming into the season that it
wasn't going to be the same but I was ready."
"不管什麼要求我都我準備好了"
"我熱身賽打得超棒,我過去也打得很穩定"
"我認為我的表現已經證明了我準備好了"
"不需要再證明什麼,因為該證明的我都證明了"
"這個球隊人才濟濟,人才多到要滿出來了"
(特別圈這句,是因為Bleacher Repor特地寫了一大篇酸這句)
(花了整篇來說,人才濟濟這句話是錯的)
"我知道我必須當甜瓜的後補"
"我並不期待我會和以前上場時間一樣多"
"不過我認為 甜瓜太操了"
"我知道這一季不會和以前一樣,但是我準備好了!!!"
He held court in the middle of the visitor's locker room at the Boston
Celtics' TD Garden. He said over and over he was ready when the Knicks needed
him.
他在塞爾提克的休息室不斷強調他準備好了
"I remember going to (the) Houston (Rockets in a 2008 trade). I knew it
wasn't going to be the same. But then Tracy (McGrady) goes down, then I have
to average 20. It was like that simple. Gotta stay ready," World Peace said.
"我還記得當年我去火箭,我知道情況不會完全相同"
"但是那時候T-mac受傷了"
"然後我得分平均破20"
"就像那麼簡單"
"隨時準備好"
(甜瓜的os應該是:我不是很喜歡你的舉例)
Is he patient, considering he's barely played in the last five weeks?
"Patience is a weapon, man. Patience is weapon," World Peace said. "I learned
that from my Laker days. I work hard. I'm ready. I stay patient because I
know that (through) patience and persistence good things happen to me on the
side. I'm in no rush to get to feel a certain way. I'm in no rush to react. I
just like to stay ready for whatever presents itself."
"耐心是武器,兄弟,耐心是武器"
"我在湖人的日子學會了耐心是武器" (why?)
"我努力準備 我準備好了"
"我一直很有耐心,因為我知道耐心和毅力會讓好運降臨"
"我不急於以特定的方式去做出反應"
"我就是隨時都準備好"
World Peace said he wasn't chasing a ring when he decided to join the Knicks.
But would he be willing to play on a rebuilding team.
阿平說他決定要來尼克,並不是想要多一冠
但是,阿平有預料到他會來到一個重建的隊伍嗎?
He gave a classic answer.
他給了一個阿平式的答案
"Listen, whatever team I'm on is never rebuilding," he said. "When you get
Metta World, you're officially championship mentality. So like here,
officially championship. I remember talking about division (championship). I
hear that a lot. But that's not what Metta World brings. Metta World brings
championship mentality. That's it. One thing. That's what I do."
"聽好啦!!!不管哪一隊,只要我阿平大爺駕到,他就不會是隻重建的隊伍!"
"當你有了阿平,球隊的心態就是要奪冠!!"
"就像這裡!真正的冠軍!"
"我聽到很多人的心態只想要拿分組冠軍,不過這不是阿平要的!!"
"阿平的心態就是要拿下真真正正的冠軍!!!!!!!!!!!"
"就是這樣!我做的唯一一件事就是要拿下真正的冠軍!"
Earlier in the season, he scored 18 and 17 points in consecutive games. He
thinks he still has something left.
早些的比賽中,他分別拿了18分 和17分
他覺得他還是三寸釘,有些本事的
"You know you're getting respect when you're still getting double-teamed a
little bit. That's how you can tell. The main thing for me is to stay in
shape, stay ready," World Peace said.
"當你被double-team的時候,你知道你的能力還是受到些許尊重的"
"這是你能驕傲的"
"不過對我來說,能保持在狀況中才是最重要的,隨時準備好"
He's not complaining.
他不抱怨
"When you're taking the challenge, some things are out of your control," he
said. "That's not something you worry about. You can't worry about if you're
going to work and your boss moves your desk. It is what it is. He wants you
to work on this side. It's a similar situation. My desk has been moved from
playing to on the bench. It's OK."
"什麼叫做挑戰?就是有事情不在你的控制之中才叫挑戰"
"所以你不要擔心一堆,這就是挑戰"
"你不能因為老闆把你的辦公桌移到別的地方,你就不會工作了"
"這只代表老闆希望你在另一個地方工作而已"
"這情況是類似的"
"現在,我的辦公地點雖然被移到了版凳上,但是沒問題,我還是能工作!"
He's not worried about being traded either.
他也不擔心他被交易"
"There's nothing to deal with," he said. "What am I dealing with? Getting
paid, is all I'm dealing with here. I know some guys take trade rumors a
little more personal. What am I dealing with? I work hard. I can still play
and I love challenges.
"什麼都不要操心"
"我還需要煩惱什麼?我來尼克就為了賺錢而已"
"我知道有些人把交易謠言看得太認真"
"但我需要擔心嗎?"
"我很努力,我還能打,而且我熱愛挑戰"
"All the teams that called me last year, I wanted something that was going to
be an adventure. Something different. China, Knicks and arena football. That
was it. What else is an adventure? You know what I'm saying? This is the
adventure I'm talking about. Sometimes it's good to be ready for the
unpredictable. I'm glad that I can go through unpredictable situations. It's
a good thing."
"所有的球隊都認為這是我的最後一年。"
"我想要挑戰他們成為我的新冒險"
"一些不同的挑戰"
"中國,尼克,足球等等的"
"還有其他的挑戰嗎?"
"你知道我在說什麼嗎?"
"我在講的是阿平的大冒險"
"做足準備為了未知的情況是很讚的~~~"
"我能通過這些未知的挑戰"
"這感覺會超棒的"
That is World Peace.
這就是世界和平 阿平
========題外話==========
http://ppt.cc/wKA2
“How was the curfew?” I asked Metta World Peace. Wrapped in a towel before
the game, he cocked his eyebrow. “I didn’t know we had a curfew.”
"你知道尼克有門禁時間嗎?"記者在比賽之前問阿平
阿平全裸只包著一條圍巾,動了動他的眼球
"我不知道我們有門禁耶!!"
Ten p.m., I said.
"十點"記者說
“Oh.”
"喔!"
He turned and pulled a bottle out of his locker. “Kombucha, the wonder
drink, man. It’s great,” he said. “They say it has natural alcohol. For
real, man.”
然後阿平打開了他的置物櫃拿出一罐酒
"冬菇茶!!完美的飲料! 兄弟"
"他們說這是純天然的酒精,系金a~~~兄弟~~"
心得:
阿平就是阿平,永遠不放棄,永遠看到希望,永遠全力以赴

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com