作者:
LBJ23 (Lebron James 23)
2014-02-17 15:40:25回應一下可愛的板友
要嗆之前也先Google一下
→ MaxScorpio :這是甚麼!?!?!?!? 要選一起爬山的山友嗎? 02/17 14:44
噓 chihlee5566 :拉什莫爾山人選 j三小 02/17 14:44
推 n924127 :這個翻譯唸起來好像台語的髒東西 辣薩密... 02/17 14:47
推 nuturewind :怎麼會這樣翻... 02/17 14:51
噓 justlovekiss:....= = 02/17 14:53
噓 chaffy :拉什麼? 02/17 14:55
推 some61321 :拉什莫爾山人選XDDDDDD 已笑倒哈哈哈哈哈 02/17 14:55
→ YamagiN :中文有別的翻法嗎? 這名詞我沒那麼常看到過 02/17 14:59
拉什莫爾山國家紀念公園(Mount Rushmore National Memorial)
俗稱美國總統公園、美國總統山
Wiki也是翻譯"拉什莫爾山"
圖片http://tinyurl.com/lvuq5gb
由左至右依次為華盛頓、傑佛遜、羅斯福及林肯的雕像
代表了美國建國以來130年的歷史
標題原文:Kobe Names NBA Mount Rushmore
意思是選出能代表NBA歷史的四個偉大球員
推文還有人笑倒咧
看到你笑倒 我都要笑倒了