[討論] smith = 鐵匠 ?

作者: VirgilDu (維吉爾)   2014-03-06 18:56:55
英文字典裡 smith 就是鐵匠 鍛造師的意思
剛好 聯盟兩位比較出名的 史密斯
丁尺 賈許
J.R Smith 本季FG% 39% 丁尺哥 不解釋
Josh Smith 本季 41.7% 作為內線 不及格
都很鐵
查了一下聯盟裡其他的史密斯
Ish smith 生涯FG% 38.5%
JR弟 Chris 沒法上場自然不會準
以前的狀元 joe smith 作為狀元 又是內線 生涯45% 也不怎樣
Greg smith 本季平均才出手2.5次 又是內線 命中率高一點是很正常
有沒有史密斯大多人如其姓的八卦 史密斯 = 鐵匠家族?
還是有誰是例外 (出手的樣本數要夠多)?
另外 大部分叫smith的都是黑人?
是否有什麼歷史淵源 或是典故在呢 例如古代叫史密斯的真的很多鐵匠
鋼鐵般的姓氏 鋼鐵般的球技
作者: FightYourMom (赳赳老秦,共赴國難)   2014-03-06 19:19:00
樓上ID配這篇都有梗的 XD
作者: tobestronger (吐比死強葛)   2014-03-06 21:08:00
話說英文的打鐵真的跟鐵匠有關嗎
作者: NotUniqueSol (似乎不是唯一解)   2014-03-06 21:19:00
再過幾年鐵匠就要換字了 "kobe" 史上最鐵
作者: super1315566 (台灣中國,一邊一國)   2014-03-06 22:52:00
賈栩實在悲劇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com