[外絮] 型男大改造:Kevin Love

作者: nasa73 (JJ)   2014-03-21 22:58:16
圖文好讀版 : http://ppt.cc/JkaR
文章來源 : http://ppt.cc/wvhH
Project Upgrade:Kevin Love
型男大改造:Kevin Love
圖片、改造前
We noticed Minnesota Timberwolves animal of a power forward Kevin Love has
been looking a little shaggy(註一) lately. This season he's been playing the
best ball of his career, so we called our go-to barber to give him a cut and
a shave to match.
我們注意到灰狼隊的前鋒怪物Kevin Love最近看起來有點蓬頭垢面。他本季打出生涯最好
的表現,所以我們找來了理髮師幫他剪頭髮和修鬍子,讓他的樣子匹配本季的表現。
Kevin Love is known for his Unabomber(註二) grizzle—a look that he
unapologetically refers to as his “rugged swag feel”—but when the
Timberwolves all-star power forward first came into the league, his
chin-strap facial hair was mostly a cosmetic distraction from the baby fat
that still clung to his six-foot-ten frame. “Yeah,” he admits now, “it was
a Color Me Badd beard.”
目前Kevin Love像炸彈客的灰白毛髮已經廣為人知。一種他辯稱為"粗曠且時髦感"的造型
。但這位灰狼隊的明星球員初出茅廬時可是留著光頭加上俐落的鬢角。這個造型成功地讓
人們轉移焦點,忽略他儘管身高六呎十吋但還是有點微胖的體型。"沒錯"他承認,"目前
的造型有點糟糕,尤其是鬍子"。
圖片、菜鳥球季的造型
Now six years into his career—and in the midst of an MVP-caliber season—
he's transformed his body, shedding(註三) thirty pounds and dramatically
evolving his game. But the beard stayed. And grew. “Show 'em your worst
first,” he says, laughing. “Learned that from Kevin McHale.” There are
still traces of the angry fat kid Love used to be—when he lights into a ref
during a game or, worse, an underachieving(註四) teammate afterward—but
otherwise he has become a unique superstar, with the grit to outmuscle you
for a rebound and the skill to turn it into a sixty-foot outlet pass or a
twenty-five-foot step-back bomb.
進入職業生涯的第六年—而且表現媲美年度MVP候選人的球季—他改造了自己的身體,他
減了30磅而且更投入他的比賽。但是鬍子還是留著,而且流更長。"先秀出你最糟的一面
" "這是從Kevin McHale教練那裡學來的"他調侃了自己一下。Love身上還是殘留著菜鳥時
暴躁小肥仔的樣子—在比賽中和裁判起衝突或是更慘—教訓其他不努力的隊員—除此之外
,他成為了獨特的球星。可以用無人能擋的力道你推開,搶到籃板,然後馬上做一個六十
呎的長傳助攻。或是25呎的退一步跳投。
圖片、改造後
How to Get Kevin Love's "After" Look? Find an All-Star Barber and Sign Him to
a Long Contract
怎樣才能幫Kevin改造成功呢?找到一個全明星理髮師然後給他一個長約。
If you're looking to score—and hey, who isn't?—you'll need an assist from a
good hairdresser. Ask him to get your hair out of your face and to keep it
tight on the sides. And get him to show you how to trim your beard so it
fades naturally on your neck, without hard lines. Then tip him well. How to
find the right guy? “Word of mouth(註五),” says our stylist Thom Priano. “
If you see someone with a good haircut, ask who did it and go to him.”
如果你想要為你的外表加分—誰不想呢?—你會需要一個好理髮師的幫助。請他把頭髮抓
起來和把兩邊鬢角修齊。讓他示範如何修剪你的鬍子,讓它自然地在頸上,而不是太刻意
的修線。最後記得給理髮師不錯的小費。怎麼找到對的理髮師?請找有口碑的吧。如果你
看到誰有好看的髮型,去問是誰剪的,然後去找那個理髮師幫你剪。
心得: Harden可能也需要改造一下XD
作者: sampsonlu919 (歡迎所有球隊教訓舊金山)   2014-03-21 23:03:00
我有翻閱這期美國版GQ 愛哥跟大賈斯丁有兄弟臉
作者: super1314159 (你有多久沒看台灣團體了?)   2014-03-22 00:30:00
帥點在愛神 笑點在哈登XD
作者: qwerasdf5566 (qwerasdf5566)   2014-03-22 03:39:00
改造後小妹都_了...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com