The CLeveland Cavaliers hit the jackpot by signing LeBron James to a two-year
contract, but the Cavs now face the most intriguing dilemma in sport : Do
they gamble on James winning a title with a mostly young and unproven
surrounding cast, or do they trade No. 1 pick Andrew Wiggins to the Minnesota
Timberwolves for Kevin Love?
騎士今夏搶下了LBJ,並和他簽下了2年約,但他們現在陷入了兩難 : 他們該賭LBJ將帶領
這個年輕且大多數球員還未經考驗的陣容奪冠嗎?或者,他們該把狀元 Andrew Wiggins
交易到Minnesota, 換來 Kevin Love?
There are great arguments both for and against trading Wiggins for Love. Most
fans that want Wiggins to remain in Cleveland contend that Wiggins, with his
unrivaled athleticism, could wreak havoc defensively alongside LeBron, and he's
got the offensive skills and potential to score 20 pointa per game as a rookie.
With a verteran star like James around, the pressure is off Wiggins to carry a
team and he can instead focus on maximizing his potential. His ceiling is so
high that it's unfathomable to let him go without playing a single
regular-season game.
對於交易案,支持與反對者之間有很大的爭議,大多數支持 Wiggins留下的球迷主張,
以他無與倫比的運動能力,他能和LBJ一同建立牢固的防守,他也是個有進攻能力且有潛力
單場20分的新秀。跟在LBJ這樣的老練球星身邊,對於帶領一支球隊的壓力,他能將其轉化為專注於
發揮最大潛力的動力。他的能力上限那麼高,若在未讓他經歷一個球季前就交易他,實在
令人難以理解
Those in favor of trading Wiggins will counter by pointing out that Love, a
three-time All-Star, is unquestionably one of the ten best players in the
league right now. A core of James, Irving abd Love would make the Cavs heavy
favorites in the East from day one, and Dan Gilbert can't afford to waste
James' prime years.
贊成交易 Wiggins的人們則說, Love是一位3度入選全明星賽的球員,他無疑是目前聯盟
的前10大球星。以LBJ, Irving和 Love三巨頭為核心的騎士必會在一開始就在東區受到
厚愛。騎士老闆 Don Gilbert不能再消磨LBJ的青春了
Mike Krzyzewski, who has coached Kevin Love on Team USA, thinks the Cavs
shouldn't think twice about dealing Wiggins. Coach K told John Feinstein that
he would make the trade without the "one second of hesitancy."
曾在美國國家隊執教過 Love的K教練在一次專訪中表示,騎士不應該對於交易 Wiggins
躊躇不前,他說,"如果是我,我會不帶絲毫猶豫地達成這筆交易"
"That's not saying anything bad about any of the other youngsters. Love's an
All-Star and he's a double-double guy. But he's a double-double guy who can
spread the court. There aren't many double-double guys who can spread the
floor; he can go inside and outside. There may be a low post player that gets
you a double double, but Love, you can do a lot of different things with him.
No pun intended, I love Kevin Love."
"這不是說其他年輕球員不好。不過 Love有球星的身手而且他不只是個有雙十能力的球員,
他還能將影響力在球場上散播。現在找不到太多有這種能力的球員。他能在內外線間移動,
可能有個低位球員能夠每場都得到雙十,不過你能在 Love身上做出許多不同的變化。沒有
雙關語意,我就是喜歡 Kevin Love"
Krzyzewski points to LeBron's age as the deciding factor. James will turn 30
this season, and Wiggins will certainly need a few years to develop into a
championship-caliber sidekick like Dwyane Wade or Scottie Pippen.
K教練指出,LBJ的年紀是個決定性的因素,他將在本季年滿30,但 Wiggins必定需要幾年才
能成長為一名總冠軍級的搭檔,就像是 Wade 和 Pippen
"You look at LeBron and you have the best player in the world. He’s 29. I’
m not saying he’s at the end of his career, but he’s in the second half of
his career, let’s put it that way. And in the first half of his career, he
was becoming a great player. He was a great talent becoming a great player.
That takes time – just like if Wiggins or Bennett are going to be great, it’
s not going to happen right now. They’re great talents. LeBron is a great
player right now.You do not want to waste any year of a great player's career.
Love is close to being that. He's not as great a player as LeBron, but he's
there. You know who Love is right now."
"看看LeBron,你有世上最出色的球員,他已經29歲了。我不是說他已經到的職業生涯的
末端了,但他已經到了職業生涯中的後半段。在他職業生涯的前半段,他已成為了一位傑出
的球員。他有優異的天賦而成為了偉大的球員,但那需要時間 ─就如同 Wiggins和
Bennett成為頂尖球員的歷程,那不會馬上發生,即使他們也有良好的天分。而LBJ如今已經
是個偉大的球員了,你不會想要浪費任何一名頂尖球員的職業時光。而 Love,他也很接近
頂尖的行列了,他雖然不如LeBron偉大,不過他也即將成為一名頂尖球員。你也很清楚
他的實力。"
http://ppt.cc/6ill (主) http://ppt.cc/1YKV (輔)
心得 : K教練認證,可惜老闆就不是你XD 不過Love真的有到前10嗎....(疑)