Playoff Exit Interview: Josh Smith Talks Shot Selection and Finding a Home in
Houston
MAY 28, 2015
by CHARLES BETHEA
季後賽西冠第5場,Josh Smith全場14投3中,
似乎又回了大家熟悉的那個"濫投"的Smith。
近日在接受《Grantland》專訪時,Smith談到了自己的出手選擇&外界對他的質疑....
Do you think about your shot selection?
Q:你有想過你的出手選擇嗎?
I just try to take the best shot possible — to not force anything or rush
anything. I play very instinctively within the flow of the game. When you
think too much about what a coach wants, you overthink situations and mess
with how things progress in the game.
Josh Smith表示(以下簡稱JS):
我只是盡可能出手那種機會最好的投籃,不勉強、不倉促。
我在比賽中就是靠本能打球,當你想太多,去過度思考教練對你的要求,
那你就會搞砸比賽。
Critics say you shoot too many 3s.
Q:批評者說你三分球投太多了....
I don’t understand how a person could tell me how to play a certain way who
has never been in my shoes in life. I can’t tell you how to write a story,
can I? You know what I’m saying? It’s kind of hard to hear.
JS:我無法理解,為什麼一個沒有經歷過我人生的陌生人可以教我如何打球?
我也無法教你如何去寫稿吧?難道我可以嗎?
你知道我想表達的意思嗎?聽到這事有些令人難以理解。
How do you explain your surprisingly high 3-point percentage in the playoffs
(.380 versus .285 in his career), which is better than Kyle Korver’s this
postseason?
Q:今年季後賽你三分命中率非常高(38%,生涯3P%為28.5%),
都比老鷹的Kyle Korver還高,對於這事你怎麼看?
I don’t know. Muscle memory, I guess.
JS:我也不知道,我猜大概是身體記住那種感覺了吧。
What’s your ceiling as a player?
Q:你覺得你的天花板在哪裡?
I feel like I have top-10 talent. Most guys will say that, though. [Laughs.]
You definitely have to have confidence in the profession that I’m in.
JS:我覺得我是聯盟中天賦前十的球員,大多數球員都會這麼說。
身處在這個職業聯盟,你必須得有這份自信才行。
只翻譯前半部,詳請請點全文:https://goo.gl/azsRj3