中國媒體引述美國媒體?這種文章看看就好,通常不是翻譯程度不佳,不然就是刻意曲解
。
這篇的原文應該出自於這裡: http://goo.gl/H4Bdce
倘若如此,這篇是《紐約時報》,不是《紐約郵報》,這兩間是不同的報社,規模水準都
差很多。 這篇文章的標題叫作〈姆斯有許多優點(美德),但謙遜不在其中〉。這篇文
章的記者本身對姆斯的說詞不是很滿意,批評他不懂謙遜。
但是,NFL 名人堂球星 Lawrence Taylor 說的也不代表「不服:他並沒有奪冠」。
來看看Taylor到底說了什麼,我只摘譯 Taylor 的說法。有興趣的板友可以自己看看撰寫
這篇文章的記者本身到底說了什麼。
「我對姆斯的說法沒什麼意見,因為他確實是目前地球上最偉大的籃球員。」泰勒絲(不
是),泰勒在一次電話訪問裡面表示。
泰勒補充說:「他並沒有說自己是歷史上最偉大的籃球,如果這麼說確實就有點問題了。
他說自己(目前)是地球上最強的籃球員。我對此沒有任何問題,因為他也許是對的。在
目前的NBA聯盟裡面,他勝過其他球員太多了,不承認他的說法確實很笨。現在的情況就
像姆斯獨秀一格,然後才輪得到其他球員。」
I have no problem with the statement because he is the greatest basketball
player on the planet right now,” Taylor said Wednesday in a telephone
interview.
Taylor added: “He didn’t say he was the greatest basketball player in
history — that would have been a problem. He said he is the greatest
basketball player on the planet. I’ve got no problem with that because he’s
probably right. He is so above the other players in this league it’d be
stupid not to recognize that. It’s like LeBron right now, and everybody else.
”
泰勒說自己不太喜歡於說(姆斯講的)這種話。
「我想,不是很多人會說這種話;我也沒有認識那麼多的人可以講這種話。」泰勒說。
「姆斯是地球上最強的籃球員,在過去,我可能也是地球上最強的NFL防守球員。」泰勒
說:「但我需要隊友才能夠奪下冠軍。我不在乎一個人到底多麼有才能;你沒辦法自己一
個人成功,因為球賽是團隊運動。有時候,(哪怕是)最偉大的球員,也需要最偉大的協
助。」
Taylor said that he would not have felt comfortable making such a declaration.
“I don’t know a lot of people who would say that; I don’t know a lot of
people who can say that,” he said.
“LeBron is the greatest basketball player on the planet, and back in the day
I may have been the greatest defensive player on the planet at that time,”
he said. “But I needed my teammates in order to win the championship. I don
’t care how good a person is; you can’t do it by yourself because it’s a
team game. Sometimes the greatest players need the greatest help.”
「就算偉大如Michael Jordan,也不可能以一打五。」泰勒說。
“As great as Michael Jordan was, he couldn’t take on five people by himself,
” Taylor said.
到底哪裡看得出來 Taylor 不滿,因為姆斯沒有奪冠?
討厭姆斯一回事,報導持平一回事。