[外絮] Kerr不確定Curry的腳踝是否可以應付G2

作者: roger29 (想不到)   2016-04-17 20:32:51
來源:ESPN
網址:http://tinyurl.com/zj8gt9q
時間:2016/04/16 12:58 AM ET
作者:Ethan Sherwood Strauss
Stephen Curry (ankle) sits out most of 2nd half, 'questionable' for Game 2
Warriors coach Steve Kerr called star guard Stephen Curry "questionable" for
Game 2 of the team's playoff series against the Houston Rockets after Curry
rolled his right ankle Saturday in Oakland, California.
勇士隊的總教練Kerr宣稱對於Curry能不能趕得上與火箭隊的第二場比賽感到疑慮,Curry
在第一場比賽扭傷了右腳踝。
Curry tweaked the ankle after missing a shot with 2:12 remaining in the
second quarter, as he turned to get back on defense.
Curry在第二節剩下2分12秒時投丟了一球,接著要攻防轉換時就扭傷了腳踝。
Curry, who has a history of ankle problems, left the game to get the ankle
taped. He returned to the court after halftime but then went back to the
locker room to get the ankle retaped. He never returned to the court and
finished with 24 points in the Warriors' 104-78 Game 1 victory.
而之前腳踝就曾有傷病史的他,在扭傷後就立刻下場接受包紮。在半場過後他雖然有回到
球場,但很快地又回去休息室重新包紮治療。而他之後就再也沒回來這場比賽了,留下24
分的成績,勇士以104:78取得G1的勝利。
"As far as [Game 2 on] Monday, I'd say say Steph is questionable," Kerr said.
"We will see how he responds the next couple of days and go from there."
「由於G2就在星期一,所以我對Curry能否趕上下場比賽是有疑慮的,我們還要看他在接下
來的日子的情形如何才能知曉。」Kerr說道。
While listed as "questionable," Curry envisions he'll play in Game 2 on
Monday.
即使總教練對此有疑慮,Curry本人倒是認為自己會打G2。
"Right now, don't see a scenario where I'll be out," Curry said at the
postgame podium.
「目前為止還看不出任何可能我無法打第二戰。」Curry在賽後的記者會說道。
"Obviously, if it's not right and I'm at risk of further injury or whatnot,
that's the only thing that we'll have to worry about," he said. "Pain
tolerance and all that stuff, I kind of know what I can deal with on the
court. But you don't want anything more serious to happen, favoring an ankle
or whatnot. So that's what we'll kind of pay attention to the next two days."
「明顯地,我們唯一需要擔心的是,我是否有受傷或發生諸如此類之事的危險。痛苦忍受
或其他的東西我都很清楚我能在場上處理它們。但大家都不希望有任何更嚴重的事發生,
所以接下來兩天我們會特別注意。」Curry說道。
After the injury, Curry went to the locker room with 1:07 remaining in the
half. He re-entered the game but was substituted out by Kerr.
受傷之後,Curry在半場剩1分7秒時回到休息室。之後他雖然回到比賽但又被Kerr換掉。
"I didn't like the way he was moving when he went back out in the third
quarter," Kerr said. "He wanted to stay in, but he wasn't moving well, so we
weren't going to play him, regardless of what happened."
「我覺得他第三節回來後移動的樣子還是怪怪的。雖然他想要繼續待著,但他看起來不太
行,所以我們決定不管接下來比賽情形如何都不讓他繼續打了。」Kerr說道。
Curry lobbied Golden State assistants to appeal to Kerr, but the case fell on
deaf ears.
Curry還試著遊說勇士的助教去說服Kerr讓他繼續打,但Kerr根本不鳥。
"We all swung and missed," Curry said.
「我們試過去說服Kerr但失敗啦。」Curry說道。
Although the game was a blowout, Curry found himself in a few physical
exchanges. Most notably, Curry shoved Patrick Beverley after the Rockets
point guard committed a reach-in foul and got tangled on Curry's arm.
雖然這場比賽贏得輕鬆,Curry卻和對手發生了一點肢體衝突。這場比賽最大的關注點就是
因為Beverley試著去抄截而犯在Curry身上,使得兩人的手交纏在一起。
"It set the tone. We didn't want to come out here and start fights, of course
not," Beverley said. "That's not what we're trying to do. We're trying to go
out here and play basketball. We're not backing down from anybody, and we're
trying to win a basketball series."
「我們當然不是來這裡打架的。我們只是試著去把球打好,且不對任何人退縮,試著去贏
球,拿下系列賽。」Beverley說道。
Asked if Beverley is a "dirty player," Curry pushed back against that notion.
當Curry被問到Beverley是不是個骯髒的球員時,Curry也不這麼認為。
"Nah, he's an aggressive player," Curry said. "He plays hard. He tries to get
under your skin with certain things that he does, but that's kind of his M.O.
I wouldn't call it dirty at all."
「他就是個打球富有侵略性的球員。他總是打得很強硬,且試著做某些事來讓你感到不爽
,不過這就是他打球的模式,我不會說這樣是骯髒的。」Curry說道。
Beverley said it isn't his goal to irritate opposing players.
Beverley則說惹怒對手並不是他的本意。
"I'm not trying to get under anybody's skin," said Beverley, who roomed with
Curry at developmental basketball camps while the two were growing up. "If
that's how they feel, that's how they feel. I can't help that."
「我從沒有試著去讓任何人感到不悅。但如果他們這麼覺得,我也沒辦法。」Beverley說
道。Beverley和Curry之前在發展籃球訓練營裡時也是一起成長的夥伴。
Curry seems likely to win his second consecutive MVP and has averaged 30.1
points, 6.7 assists and 5.4 rebounds this season while hitting an NBA-record
402 3-pointers.
Curry有非常大的機會將連續兩年拿下年度MVP的榮譽,本季例行賽他繳出每場平均30.1分
,6.7助攻,5.4個籃板的成績,且單季轟進破紀錄的402顆三分球。
The Warriors set a record for wins in a season by going 73-9 as they chase
back-to-back NBA championships.
勇士隊本季也創下了破記錄的73勝9敗戰績。
作者: prankanaudiz (阿扁巴巴大俠)   2016-04-17 20:50:00
第一輪只上二三軍也會贏 有差?
作者: sylviehsiang (Shawn)   2016-04-17 21:23:00
勇士有最佳第六人 草莓獸
作者: ancientchina (JIE)   2016-04-17 23:07:00
該不會回歸痛痛人時代了吧
作者: miller323232 (志偉)   2016-04-17 23:27:00
KT只要能守住~Curry上不上都會贏~
作者: ssd123698745 (noel)   2016-04-18 01:09:00
因為上場了萬一拉鋸戰也很難把他壓在板凳像今天上半場就贏一堆,控制時間當然都好說,拉鋸時壓力就很大了,主場球迷、球員本來、季後賽比數...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com