[外絮] Pau Gasol將會為西班牙出征奧運

作者: colin4235tw (杰哥)   2016-06-26 14:50:19
Pau Gasol announced that he is willing to play for Spain at the Rio Olympics
in a newspaper column on Saturday. He stated that his duty to his country is
more important than his worries over the Zika virus.
Pau Gasol在周六的報紙專欄上宣布他願意在里約奧運為西班牙出征。
他說比起對茲卡病毒的擔憂,他對於國家的責任更加重要。
“My commitment to the national team is greater than my fears over what might
happen,” Gasol wrote. “My feelings of passion and responsibility toward my
national team, my sport and my teammates are huge. They have always been and
always will be. My first instinct in that sense has always been to want to be
with the national team each summer.”
「我對國家隊的承諾,比起恐懼可能會發生的事更加重要」Gasol寫道
「我對於國家隊、這項運動以及我的隊友抱持相當大的熱情與責任」
「一直以來都是如此,未來也還是會是」
「我的第一直覺永遠都是在每個夏天加入國家隊」
In his article, Gasol called upon officials at the Olympics to ensure that
the event was safe. The Games will begin in Aug. 5 in the wake of rising gang
violence and worries of disease throughout Brazil.
在他的文章中,Gasol呼籲官方要確保奧運安全無虞。
比賽將會在8月5號開始,但是幫派暴力與對疾病的擔憂將壟罩巴西。
“I will be going hoping and trusting that the people and organizations will
do everything possible and take measures to minimize possible risk to the
athletes,” Gasol said. “I have always had the doubt that they — so as not
to put other elements of the event in danger — have not been mindful of the
health and safety of the athletes and all those who will attend the Olympics
in Rio — whether those people are athletes, accompanying family, friends or
fans. It is a pity that [the situation] is like this. We must trust in the
authorities that they will follow up with what they have promised and take
proper measures.”
「我將希望與相信相關人員與組織將會盡所能地採取措施降低對運動員可能有的風險」
Gasol說道。
「我過去一直懷疑他們(指巴西)沒有留心於運動員以及將參與奧運的人的健康與安全」
「無論是運動員、陪同的家屬、朋友或粉絲」
「情勢至此是相當可惜的」
「我們必須相信官方會努力達成他們的承諾並採取適當措施」
The final Spanish team will be announced by head coach Sergio Scariolo on
Monday. Gasol would play his fourth Olympics if he was named to the team,
which is an expectation. In addressing his concerns surrounding the Zika
virus, Gasol said that he considered freezing his sperm.
西班牙國家隊的最後名單將會於周一由總教練Sergio Scariolo宣布。
Gasol將會是第四次參與奧運。
在說出他對茲卡病毒的擔憂後,Gasol說他考慮冷凍他的精子。
“It is a measure of precaution that any doctor would recommend in these
uncertain circumstances, just as they would say to use mosquito netting, long
sleeves, etc.,” Gasol wrote. “Preventive measures are important. I try to
be consistent with what I say and do.”
「這是一個任何醫生都會建議採取的安全措施,就像他們建議用蚊帳或是穿長袖衣服」
「預防性措施是很重要的。我也一直嘗試能夠使我所言能與所作的一致」
The virus, which is spread by mosquitos and linked to severe defects in
infants with infected mothers, has caused waves of concern throughout the
past year in both male and female athletes.
由蚊子傳染、並造成嬰兒嚴重感染的茲卡病毒,已在過去幾年讓男性或女性運動員產生疑

“My feelings are bittersweet because of the situation for the athletes who
will attend, but the circumstances are what they are. I am hopeful that the
health, local and international authorities and the organizations in charge
of these Games are sufficiently consistent and responsible with all of those
who are willing to compete for their countries,” Gasol wrote. “As we have
seen, there have been more than just a few who have opted not to go, some of
them wielding this reason — that of the fear over the Zika virus — while
others haven't mentioned it, although there is no doubt that the health
situation in Brazil was an indirect factor in their decision.”
「對於如此情形,我的心情五味雜陳」
「我對於負責奧運的當地與國際官方及組織能夠對於為國出征的競賽選手承擔起責任有信
心」
Gasol寫道
「已經有不少人因為病毒因素選擇不要參加」
「雖然他們都沒有明白提及,但無疑的,巴西的衛生狀況是個間接因素」
In the past years, Gasol led Spain to two back-to-back silver medals, both of
which were lost to the U.S. in the 2008 and 2012 Olympics.
過去幾年,Gasol已經帶領西班牙連續兩屆奧運取得銀牌,分別是在2008與2012年奧運都
輸給美國隊。
網址:http://goo.gl/YSFW0o
心得:淚推Gasol QQQQQQ 然後巴西到底是辦得多不安全......
作者: kangta740508 (台灣玉澤演)   2016-06-26 15:31:00
18卡也不打奧運~ 禁區少一個
作者: iverson81235 (小蛋糕一塊)   2016-06-26 16:16:00
真男人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com