Contrary to previous reports during the Finals, Stephen Curry will not need
offseason surgery.
和總冠軍賽期間的報導相反,Curry不需要動手術。
According to Ron Kroichick of the San Francisco Chronicle, Curry told the
reporter during his recent golf outing that he won't undergo offseason
surgery on his knee or ankle:
根據記者,Curry在最近外出打小白球的時候告訴記者他沒有要進行膝蓋或腳踝的
手術。
.@StephenCurry30 told me he did not need post-Finals surgery on knee or
ankle, acknowledged he had thought it might be necessary. #Warriors
(推特) Curry告訴我他不需要動膝蓋或腳踝手術。
Since declaring himself out for the 2016 Olympics, the two-time MVP also says
his knee and ankle feel better with rest:
自從他宣布不參加2016奧運以來,這位拿過兩屆MVP的球員說他的膝蓋跟腳踝經過
休息之後感覺還不錯。
Curry says knee and ankle feel pretty good, benefitting from rest given
decision not to play for US Olympic team #Warriors
(推特) Curry說他的膝蓋跟腳踝在得到充分休息後感覺還不錯。
This has to be a relief for Golden State Warriors fans. What had looked like
the best team in the NBA all of last season blew a 3-1 series lead to the
Cleveland Cavaliers in the NBA Finals. The only thing the Warriors are
concerned about is redemption and the only way to do that is by winning it
all again next season.
勇士球迷應該可以放心。這支先前看似NBA最強隊伍剛在總冠軍賽遭到騎士逆轉。
勇士希望下一季能夠捲土重來,唯一的方法就是下季贏得所有系列賽。
In order for them to do that, they need the league's MVP to be at full
strength again.
為了要達成這個目標,這位MVP必須要再次回到最佳狀態。
http://goo.gl/y3pZgb