關於昨天Phil Jackson說的話,
LBJ的幼時友人,現在擁有獨立公司的Maverick Carter昨天先在推特開砲
LBJ今天受訪也表達「喪失了對Phil的尊敬」
而Melo則表示他能理解LBJ為什麼會如此反應。
原文三篇
goo.gl/VgE0Oz
goo.gl/v8OyfH
goo.gl/Gwrk4L
而關鍵字在於Phil用了Posse去形容LBJ的好朋友們
Posse比較接近的中文翻譯就是酒肉朋友或是狐群狗黨
算是貶義字,尤其常被用來形容一群黑人年輕小夥子
在川普剛當選不到一個禮拜用了這樣一個字形容LBJ的好友,
顯然是捅到馬蜂窩
三篇原文就不逐字翻譯,但是擷取本人的說法如下
先還原Phil Jackson昨天到底說了啥
"It had to hurt when they lost LeBron," Jackson said. "That was
definitely a slap in the face. But there were a lot of little
things that came out of that. When LeBron was playing with the
Heat, they went to Cleveland, and he wanted to spend the night.
They don't do overnights. Teams just don't. So now [coach Erik]
Spoelstra has to text Riley and say, 'What do I do in this
situation?' And Pat, who has iron-fist rules, answers, 'You are on
the plane. You are with this team.' You can't hold up the whole
team because you and your mom and your posse want to spend an
extra night in Cleveland.
「當然失去LeBron對熱火來說一定很傷。這就像是朝你臉打了一巴掌。
但是也有很多魔鬼細節藏在這件事之中。當LeBron在熱火時,
他們去騎士主場而LeBron會要求球隊多停一晚。
球隊一般而言都不會多停一晚的。這就不是常態。
所以現在Spo必須要傳簡訊問油頭說「我現在要怎麼辦?」
而油頭,眾所皆知是個鐵血紀律型的人,就會說
「你必須要上機,你是這個球隊的一員」
你並不應該讓全隊跟著你的私人行程一起,只因為你要和你老媽
或是你的狐群狗黨想要多在克里福蘭多待一晚。」
"I always thought Pat had this really nice vibe with his guys. But
something happened there where it broke down. I do know LeBron
likes special treatment. He needs things his way."
「我總是認為油頭和他的球員們相處良好。
但是很明顯有些事情在那發生並且產生了裂痕。
我知道LeBron喜歡特殊待遇。他需要事情按照他的方式走。」
以上是Phil的原文,一字不改。
以下是Maverick Carter昨天立馬作的回應
"I don't care that he talks about LeBron," Maverick Carter told
ESPN.com. "He could say he's not that good or the greatest in the
world as a basketball player. I wouldn't care. It's the word
'posse' and the characterization I take offense to. If he would
have said LeBron and his agent, LeBron and his business partners
or LeBron and his friends, that's one thing. Yet because you're
young and black, he can use that word. We're grown men."
「我並不在乎他說了LeBron什麼。他可以說LeBron並不是那麼好或是
說她並不是目前最偉大的球員。這些我都不會在意。但是我在意的是
他用了"Posse"這個字和這個字通常所代表的意義讓我覺得被侵犯。
如果他是說LeBron和他的agent,LeBron和他的商業夥伴或是說LeBron
和他的朋友,那這就是另一回事。但是因為我們是年輕人是黑人,
他就可以用那個字?我們都是大人了。」
以下是他的推特
All the hard work,effort and achievement and @PhilJackson11 still
calls us a "posse"every step you take they remind you, you
ghetto" @S_C_
所有的努力,認真和我們達到的成就,而Phil Jackson仍然說我們
是一群狐群狗黨?我們走的每一步外界依然不時的提醒你,你就是個
臭黑佬。
不過他之後也在推特說他並不是說Phil是種族主義者,只是對他的用詞感冒
而LeBron本人今天也就記者問他的看法時完整回應如下,
基本上現在很少看到LeBron這樣大陣仗的反擊了...
"Zero," James said Tuesday, when asked if he had any previous ties
to Jackson. "No relationship at all. I had nothing but respect for
him as a coach for what he was able to do. Obviously he was at the
helm of [the team featuring] my favorite player of all time
[Michael Jordan], and also being there growing up and watching him
with the Lakers, but I got nothing for him."
當被問到和Phil有什麼恩怨情仇時,LeBron說
「完全沒有。沒有任何瓜葛。我曾經對他只有無上的尊敬,畢竟他是
我最喜歡的球員MJ的教練。公牛也是我長大時在看的球隊,
當然還有他在湖人做的一切,但是我跟他毫無瓜葛。」
"I've been in the league for 14 years and from the beginning two
years in, I felt like I wanted to put my guys in positions of
power, give those guys an opportunity to better themselves," James
said. "You know, in the beginning we were highly criticized and I
was highly criticized about what I wanted to do to help some guys
around me become very successful in business.
「我在這個聯盟打滾了14年,而從前兩年開始我就想要幫助我的朋友們
在一些有力量的位置上做事,給他們一個機會去讓自己更好。
你知道的,一開始這樣做的時候我們都被批評得很慘,而我也被
批評說我不應該去幫助我的好朋友去經營自己的事業。」
"It just sucks that now at this point having one of the biggest
businesses you can have both on and off the floor, having a
certified agent in Rich Paul, having a certified business partner
in Maverick Carter that's done so many great business [deals],
that the title for young African-Americans is the word 'posse.'"
「這真的很幹,現在我們擁有最龐大的經紀公司之一,有一個被認證的
百萬經紀人Rich Paul,有一個被認證的商業夥伴Maverick Carter,
一起做了很多偉大的事業和商業簽約等等,而我們得到的是一個專門
形容年輕黑人無所事事的字Posse?」
"We see the success that we have, but then there is always someone
that lets you know still how far we still have to go as African-
Americans," James said.
「我們看到我們的成功,但是總是有一些人會提醒你你不過就是個老黑。」
"But it won't stop us from doing what we need to do as a
group," he added. "We're not going to let Phil Jackson's comments
stop us from doing what we need to do. It just gives us extra
motivation. But it's still sad."
「但是這不會停止我們繼續去做有意義的事。我們不會讓Phil的
指教停止我們去做應該做的事。但是這會讓我們更有動力。
然而這件事還是令人感到悲哀。」
James said he didn't think Jackson would use the term "posse" to
describe a powerful sports figure who isn't African-American.
LBJ並解說他不認為Phil會用這樣一個貶義字去形容任何一個非黑人
卻有影響力的體育界人士。
"If you go and read the definition of what the word 'posse' is,
it's not what I've built over my career," James said. "It's not
what I stand for, it's not what my family stands for. I believe
the only reason he used that word is because he sees young
African-Americans trying to make a difference."
「如果你去查字典看看posse的意思,這個字可不是我用來建立自己
的職業生涯的形容。這也不是我想要代表的或是我的家人想要代表的。
我認為唯一的原因他去用這個字是因為他看到年輕的黑人想要去做改變。」
"It's not surprising," James said. "If [Jackson] says it out to
the media, you can only imagine what he says when the camera is
not on him or the headset or whatever you guys record on. Just got
a lot more work to do."
「如果Phil私底下說得更難聽也不會令人震驚,今天他是在鏡頭前
都如此說了。我只能說我們還有很長一段路要走。」
James was asked if there was any correlation between Donald Trump
winning the presidential election and Jackson's sentiments.
James被問到他覺得Phil這樣的用字跟川普當選有無關係。
"I don't know," James said. "It could be a reach. But at the same
time ... it could not be a reach. You don't know what the direct
correlation is, but I know how hard I work, I know how much I
sacrifice, I know I show up to work every single day and I know I
put my team and every franchise I've been on