連結:
https://goo.gl/jtLjOD
內容:
During the season, coaches tend to get locked into their teams and don’t
pay attention to a lot of white noise around them.
在賽季中,教練們傾向鎖住他們的隊伍,
不讓他們把注意力放到圍繞他們四周的流言上。
But Pistons coach Stan Van Gundy came out of the bubble when he heard a
whopper of an unsubstantiated trade rumor.
但活塞的教練Stan Van Gundy當他聽到一個毫無根據的交易傳聞時,
忍不住跳出來說話。
Internet reports circulating Friday had the Pistons getting Paul George and
Monta Ellis from the Indiana Pacers for Kentavious Caldwell-Pope, Tobias
Harris, Stanley Johnson and an array of draft picks.
週五網路新聞充斥著活塞的交易傳聞,
活塞從溜馬得到Paul George和Monta Ellis,
送出Kentavious Caldwell-Pope,Tobias Harris,Stanley Johnson和一些選秀權。
Though the unsourced trade rumor drew some buzz on social media, Van Gundy
shot down any notion that there had even been discussions.
雖然這篇不知來源的交易傳文在媒體上引起了一些討論,
Van Gundy否定了任何曾被討論的看法。
“We’re going to get Shaq or Hakeem Olajuwon to add to the fake news that’s
out there,” Van Gundy said sarcastically — and unprompted — in his pregame
remarks. “This whole fake news thing, sports started it.”
"可以把我們將得到Shaq或是Olajuwon也放在這假消息裡"
Van Gundy諷刺地說,無預警的在他賽前採訪說道。
"這種新聞製造業,就是從運動賽事開始的。"
(這段對話建議看原文,中文我不知道怎麼翻譯出那種諷刺感)
Taking the whole rumor mill and made-up news in stride, Van Gundy played
along:
Van Gudy將傳聞粉碎以及在這新聞上跨了一步。
“We were right on the verge and then it (collapsed),” he joked. “It’s
amazing how those people find out before it even comes to our minds.”
"我們正瀕臨邊緣,然後它會導致崩塌",他開了個玩笑,
"這些人在我們有這些想法前就已經發現了,真是太神奇了。"
Though the logistics of the trade work in having the players change teams,
there’s no indication that the Pistons would be willing to give up that huge
of a haul, even for an All-Star such as George.
雖然交易的數學邏輯上只是球員們交換了隊伍,
但這也不代表活塞願意隨意被牽著走,
即使是得到像George這樣的明星球員。
心得:
皆大歡喜,還有PG不是靠切入得分的球員,是靠空手走位和C&S得分,
不需要大量持球唷。
P.S.我知道我翻譯程度很差,你站內信或是推文罵我翻譯我都沒意見,
但是好歹告訴我要怎麼翻吧,不然我也不知道要如何改進。