原文:https://goo.gl/TdNW2p
twitter:http://imgur.com/a/7OS9r
Phil Jackson and Los Angeles Lakers president and co-owner Jeanie Buss have
called off their engagement, the 71-year-old New York Knicks president
announced Tuesday night.
Phil Jackson與湖人總裁及擁有者Jeanie Buss取消訂婚,這位高齡71歲的尼克總裁在
周二晚上宣布了這個消息。
The pair got engaged in December 2012. According to ESPN.com’s Darren Rovell
and Ramona Shelburne, they had been dating since 1999, when Jackson began
coaching the Lakers.
兩人在2012年訂婚,根據ESPN.com的Darren Rovell和Ramona Shelburne,他們從1999年
開始約會,當時Jackson開始執教湖人。
Jackson tweeted out the joint statement just before 11 p.m. ET as the Lakers
battled the Utah Jazz in a showdown of young Western Conference squads.
Jackson在美東時間晚上11點前在推特發表這個聯合聲明,這時湖人正在與西區爵士進行
比賽。
Buss, the 55-year-old daughter of late Lakers owner Jerry Buss, responded
with messages bearing similarly positive tones:
55歲的Jeanie Buss,是湖人已過世老闆Jerry Buss的女兒,在之後也在推特上回覆了正面
的言論。
twitter:http://imgur.com/a/Kjgwb