作者:
pneumo (超☆冒險蓋)
2017-10-12 09:22:06來源: Bleacher report
網址: http://tinyurl.com/ydgc6h2d
Isaiah Thomas Says He Might Never Talk to Danny Ainge Again After Cavs Trade
IT說他再也不會跟Ainge講話了
Cleveland Cavaliers point guard Isaiah Thomas said he may never have another
conversation with Boston Celtics general manager Danny Ainge, who completed
the blockbuster trade that sent him to the Cavs as part of a deal for Kyrie
Irving.
騎士控衛IT說他再也不會跟青賽總管Danny Ainge講話,Ainge今年夏天把他換去騎士,把
KI換到青賽。
On Wednesday, Lee Jenkins of Sports Illustrated passed along comments from
Thomas, who noted he otherwise has no problem with the Celtics organization.
星期三,運動畫刊的記者把IT對波士頓的評論報導出來,IT也表示他對青賽本身沒有任何
不爽。
"Boston is going to be all love," he said. "I might not ever talk to Danny
again. That might not happen. I'll talk to everybody else. But what he did,
knowing everything I went through, you don't do that, bro. That's not right.
I'm not saying eff you. But every team in this situation comes out a year or
two later and says, 'We made a mistake.' That's what they'll say, too."
「波士頓將會是我愛的城市,」他說。「我可能再也不會跟Ainge講話,但是會跟青賽其他
人講話。他知道我經過了甚麼後,他怎麼可以做那樣的事情呢?那是不對的。我不是在說
Fxxx you。但是每個隊在那樣的狀況,會在一兩年後出來說,『我們那時做錯了。』那也
是他們將來會說的話。」
His exit from Boston irks Thomas. He's unhappy he played through a lingering
hip injury during the postseason, saying, "No doubt about it, I should have
sat out the playoffs. No way around it; I made it worse." He also said he was
given "no warning" he'd be involved in the Irving swap, per Jenkins.
離開波士頓惹惱了IT。他對於季後賽負傷上陣感到不爽,說「毋庸置疑,我那時應該不要
上場的,沒有別的辦法,我把傷勢搞得更糟。」他也說他在這個波士頓-騎士交易沒有收到
任何的事先警告。
The 28-year-old Washington native is still working his way back to full
strength from the hip problem. Jason Lloyd of The Athletic noted the guard
has started on-court activities, but the team isn't expecting him to take
part in competitive action until January.
28歲的IT來自華盛頓州,正努力地從臀傷恢復。記者注意到IT開始有一些場上的運動,但
是騎士大概在一月之前都不會讓他上場比賽。
"The nice thing about the Cavs is nobody is in a rush," Thomas told SI. "Most
places are trying to get you back, which isn't always best for you. These
guys know they're going to play in June. It's a given."
「騎士很好的一點是每個人都不會催促你,」IT說。「大部分的球隊會試著趕快把你帶回
球場,但是那對球員不是最好的。而騎士知道他們六月的時候一定會打比賽,這是大家都
知道的事。」
ranked seventh in player efficiency rating, per ESPN.com, one spot behind new
teammate LeBron James and ahead of several superstars, including Stephen
Curry and Irving.
他是上季聯盟得分最有效率的球員之一,排名第七,新隊友LBJ第六,IT還贏Curry跟KI好
幾名。
The Cavaliers will need him to produce at that level come playoff time if
they are going to make another trip to the NBA Finals and take down the
defending champion Golden State Warriors should the teams meet for a fourth
straight time.
如果騎士想要再次打入總決賽,連續四次與勇士對決,最後拿下冠軍的話,他們將會需要
IT在季後賽的爆發。
Thomas might also get a chance in the postseason to back up his comments
about Ainge, with the Cavs and Celtics the early favorites in the Eastern
Conference, per OddsShark.
IT將會有機會用他的評論打臉Ainge,因為根據賭盤分析,騎士跟青賽將會是東區冠軍的兩
大熱門。
作者: kavingarnett (savageoppress) 2017-10-12 09:51:00
This is business, grow up IT