以下翻譯自Yahoo 記者 Chris Mannix的推特
Law firm Philly hired says they connected the burner accounts to Bryan Colange
lo’s wife, Barbara, and that in interviews she admitted to establishing and o
perating the accounts.
根據七六人僱請的法律公司調查結果,分身帳號是Bryan的老婆Babara的。在訪談中,她
也承認創立且使用這些帳號。
Colangelo is described as “careless and in some instances reckless” with sen
sitive information. Firm says they could not conclude if Colangelo knew of the
se accounts.
根據情報Bryan被形容為「粗心,在某些情況下甚至魯莽」,法律公司也因此無法確認Bry
an是否對老婆的這些帳號知情。
The Sixers say they will immediately begin a search for a new GM, but that sea
rch should focus on one person: David Griffin. It's a no-brainer.
七六人說他們會開始找新的總管人選,但他們應該密切注意一個人,那就是前騎士總管Da
vid Griffin,那是一個想都不用想的好人選。
In a statement, Bryan Colangelo says he "vigorously disputes the allegation th
at my conduct was in any way reckless." Adds that his wife's actions "were a s
eriously misguided effort to publicly defend and support me."
在Bryan的聲明中,他說「嚴正的否認那些說我行為魯莽的話」也強調她老婆的言論是被
媒體扭曲,原意只是為他辯解與支持。
Colangelo says his wife, Barbara, "acted independently and without my
knowledge or consent." Added "the content she shared was filled with inaccurac
ies and conjecture which in no way represent my own views or opinions." Says h
e is saddened to leave under these circumstances.
此外他也說「他老婆是獨立行動,並沒知會我或需經過我同意」 「她所分享的東西並非
準確的,也並不代表本人立場與觀點。」他相當難過必須這樣下台。
Bryan Colangelo: "At no point did I ever purposefully or directly share any se
nsitive, non-public, club-related information with her."
Bryan說「我從來沒有故意或直接和我老婆分享任何敏感、私人與球隊相關的資訊。」
Colangelo: "While this was obviously a mistake, we are a family and we will wo
rk through this together ... Although I am not directly responsible for the ac
tions, I regret this incident occurred and understand that it has become a dis
traction for the team."
「然而,這明顯是個錯誤,我們是一家人,會一起度過這難關。雖然我不是直接對這件事
負責,我相當遺憾發生這種事也了解到這事件已影響到球隊。」
心得:有點感覺像把老婆丟下船的感覺,最後不忘強調自己不是該直接負責。