[外絮] Kenny Atkinson稱讚了暴龍選擇林書豪

作者: sasolalala (哞哞)   2019-02-13 01:01:09
Kenny Atkinson praises Raptors' reported pairing with former
Nets guard Jeremy Lin
http://tinyurl.com/yy9o3djs
TORONTO — Former Net Jeremy Lin made news here Monday when reports surfaced
that he had reached a buyout agreement with the Hawks and is expected to sign
with the Raptors after clearing waivers.
多倫多-前籃網球員林書豪週一在這裡上了新聞,
報導顯示他已經與老鷹達成了買斷協議,預計將在合同過渡澄清期後與暴龍簽約。
The news first was reported by ESPN. Toronto coach Nick Nurse was not
permitted to comment on Lin because the Raptors won’t have his rights before
Wednesday.
ESPN報導了這一消息。多倫多教練Nick Nurse不允許對林書豪發表評論,
因為暴龍隊在周三之前不會擁有對他的行使權利。
Lin suffered a torn patella tendon in the Nets’ season opener more than a
year ago but played 51 games for the Hawks this season, averaging 10.7
points, 3.5 assists and 2.3 rebounds. He will be valuable backing up starting
point guard Kyle Lowry at a time when backup Fred Van Vleet is expected to be
out three weeks with a thumb injury.
一年多前,林在籃網的賽季揭幕戰中遭受了髕骨肌腱撕裂,
但本賽季為老鷹打了51場比賽,場均得到10.7分,3.5次助攻和2.3個籃板。
在替補Fred Van Vleet預計因拇指受傷缺戰三週之際,
他將會是首發控衛Kyle Lowry的替補。
Toronto reporters asked Nets coach Kenny Atkinson about Lin, who was a Knicks
assistant coach when “Linsanity” erupted late in the 2011-12 season —
including a Valentine’s Day game at Toronto when Lin scored 27 points and
hit a buzzer-beater to defeat the Raptors.
多倫多記者向籃網主教練肯尼·阿特金森詢問了林,他曾是尼克斯的助理教練,
當時“Linsanity”在2011-12賽季末爆發-包括多倫多的情人節比賽,
當時林書豪得到27分,並以命中一個壓哨球擊敗了暴龍。
“Heck of an addition for the Raptors,” Atkinson said. “What I always said
about Jeremy is he’s a heck of a competitor, a much better defender than
people think. He fits the style of play I think Nick wants to play. He’s
meticulous in his preparation and obviously very smart and versatile.”
“對暴龍是個不得了的補強,”阿特金森說。
我一直說林書豪是個不得了的競爭者,一個比人們想像的更好的防守者。
我認為他很適合Nick教練的比賽風格。他的準備工作一絲不苟,
顯然非常聰明,有多功能性。
Lin was disappointed when the Nets traded him to the Hawks, but he remains
close with Atkinson, who was happy to see Lin get a chance with one of the
top teams in the Eastern Conference.
當籃網將他交易到老鷹隊時,林書豪很失望,但他仍然與阿特金森保持密切關係,
阿特金森很高興看到林書豪得到了東部頂級球隊之一的機會。
“Good for him,” Atkinson said. “Obviously, it’s not great for the Nets,
but it’s good for Jeremy and good for the NBA, good for Toronto. I’ll never
forget that Knicks game when he hit that buzzer-beater. Rarely do you see an
NBA arena go crazy like that. It was amazing. He has some history here, and I
think the fans will enjoy watching him play.’’
“對他是個好事,”阿特金森說。 “顯然,這對籃網來說並不好,
但這對林書豪是好事,對NBA是好事,對多倫多是好事。
當他投中那個壓哨球時,我永遠不會忘記那場尼克斯的比賽。
你很少看到NBA競技場那樣的變得瘋狂,這是驚人的。他在這裡已成了歷史,
我認為這些球迷們會很享受看他比賽。”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com