Ayesha Curry details disturbing interaction with Warriors fan
By Katie Dowd, SFGATE Published 9:29 am PDT, Tuesday, May 7, 2019
The next time you're thinking about approaching a celebrity in public, keep
this horrifying anecdote in mind.
下次如果你考慮在公共場合與名人接觸時,將這個可怕的軼事牢牢記在心裡。
Ayesha Curry recounted some of the more upsetting fan interactions she's
experienced with her husband, Warriors star Stephen, over the years on Jada
Pinkett Smith's Facebook talk show "Red Table Talk." The most upsetting was a
parking lot interaction the Currys had when oldest daughter Riley, now six,
was an infant.
Stephen Curry的妻子Ayesha Curry近日參加Jada Pinkett Smith主持的Facebook脫口秀
"Red Table Talk",在節目中分享了過往與粉絲的一些可怕互動。
最令人不快的是在停車場那次,那時大女兒Riley(現在6歲)還只是名嬰兒。
Ayesha was breastfeeding Riley in the car when she says a group of Warriors
fans approached the vehicle.
Ayesha說當時有一群勇士迷靠近車子,那時他正在車裡哺乳。
"This group of people come over and they're trying to ask Stephen for
pictures and autographs," she said. "The woman opens the car door, sticks her
body in the car and she is like, 'Oh, let me see.'"
「這群人走過來,試著跟Curry要求合照並簽名,有個女的甚至打開車門,
整個身體擠進車內,她看起來就像是在說『嘿,讓我瞧瞧。』之類的」
When Curry asked for privacy for herself and her baby daughter, she says the
woman replied, "Oh, honey, you know what you signed up for."
當Ayesha表示說希望粉絲尊重自己及小孩的隱私時,
那個女人居然回答說『喔,親愛的,你知道你跟誰結婚吧,你早該有心理準備。』
Curry, who says she takes medication to help handle her anxiety, admitted the
encounter stayed with her "for a long time."
Ayesha說,經過這件事後,有很長一段時間她都不得不服用藥物來控制自己焦慮的情緒。
"I think I do deserve some kind of personal space," she said.
Ayesha:「我認為我應該要有自己的私人空間。」
Curry also opened up about the difficulty of dealing with the inevitable
problem of married athlete life: groupies.
Ayesha還談到了對於已婚運動員在生活中不可避免的問題:追星族。
"Stephen is very nice by nature. And he's very talkative ... Obviously you
know the devil is a liar the ladies will always be lurking, hoping for their
moment and waiting. You need to be aware of that," she said. "I honestly hate
it... We had the conversation about it and he tries really, really hard if
we're going somewhere, he's introduced me. I don't like to have to introduce
myself."
Ayesha:
「Stephen天生善良,他非常健談,但你知道魔鬼是擅長說謊的,
有一些女生總是在他身邊潛伏著,希望等待時機來臨,你必須意識到這點。
說實話我很討厭那樣,我們兩個於此有過相關的溝通,他也非常努力去做到,
如果我們到了某個地方,他會向大家介紹我,我不喜歡自我介紹。」
"It's never him. It's always the other person," she added. "And he doesn't
necessarily know how to deal with that, because he's a generally nice human
being and he can't see it coming. I see it from a mile away."
「這不是他的問題,問題在別人身上。他不曉得如何處理這種狀況,因為他太善良了,
老是察覺不到一些潛在的曖昧信號,我可是從一英里外就聞到危險了。」
http://t.cn/Eo32hfN