[花邊] 熱火迷在今晚阿拓比賽喊:We got shooters

作者: pneumo (超☆冒險蓋)   2020-01-06 13:33:30
來源: Miami Herald
網址: https://tinyurl.com/ygcco7cq
Heat fans greet Whiteside with ‘We got shooters!’ chant. He says it got ‘
misinterpreted’
熱火迷在今晚比賽喊著"We got shooters!"來歡迎Whiteside 他則是說大家對那句話解讀
錯誤
The boos serenading him during pregame introductions were just the start of
Hassan Whiteside’s unwelcome return to AmericanAirlines Arena on Sunday.
今晚Hassan Whiteside回到熱火主場打球並不受歡迎,當在賽前介紹時,噓聲滿天。
Every time the star center touched the ball, boos followed him. When Bam
Adebayo blocked his shot in the first half, the crowd of 19,846 erupted into
cheers. When he stepped to the free-throw line late in the Heat’s 122-111
win in Miami, the fans got creative.
每次Whiteside拿到球,觀眾就開始噓。而在上半場時Adebayo賞了Whiteside一個火鍋時,
全場歡聲雷動。而當比賽接近末段,Whiteside走上罰球線罰球時,球迷開始了他們的創
意。
“We got shooters!” they shouted over and over as Whiteside squared up to
shoot. “We got shooters!”
"We got shooters!" 當Whiteside站好要投罰球的時候,這喊聲此起彼落。"We got
shooters!"
影片連結: https://twitter.com/i/status/1213991897385066497
The chant stems back to the day Whiteside was traded to the Portland Trail
Blazers last year. After the trade went through, Whiteside posted a video on
Instagram of himself shouting, “We got shooters!” He was excited to join
the Trail Blazers to play with guards Damian Lillard and C.J. McCollum. Most
of the Miami fans inside the AAA for Whiteside’s first game back in South
Florida made it clear they’re happy he’s gone and felt he slighted their
team, although Whiteside insists it wasn’t meant as a dig at his former team.
這口號是源自去年Whiteside被交易到阿拓那天。當交易完成時,Whiteside在他的IG上PO
了一段影片,是他在喊著,"We got shooters!" 他很開心可以加入阿拓,可以跟後衛
Damian Lillard以及CJ McCollum一起打球。今晚是Whiteside第一次在交易後回到南灣,
而場內大部分觀眾很清楚的表示他們很開心Whiteside離開,而且覺得Whiteside侮辱了
他們的熱火隊,儘管Whiteside堅持說那並不是要嗆他的前隊伍的。
“I don’t understand that. I just said, ‘We got shooters.’ That’s
congratulating my team,” Whiteside said. “I didn’t say none of them guys
can shoot. Like, me and Goran talk. We’re all cool. Them guys are phenomenal
shooters. I never really understood that. I don’t really realize why they
feel like it was like a dis toward them, like when I still text Bam, I still
talk to [Josh Richardson], I still talk to [Derrick] Jones. They’re my
brothers. I would never dis them or talk bad about them in no way, shape or
form.
「我不是很懂,我只是說了,"We got shooters"。那是在恭喜我的隊伍,」Whiteside
說。「我沒說熱火隊上沒人是射手。我跟抓雞會聊天,我們很好。隊上很多人都是很好的
射手。我一直沒懂為何大家會覺得我是在嗆他們,我還是會跟阿爹不要傳簡訊,我還是會
跟Josh Richardson聊天,會跟Derrick Jones聊天,我們還是兄弟。我是絕對不會嗆他們
或是以任何一種方式講他們的壞話的。」
“‘We got shooters’ bothered me more than the boos. I think it got
misinterpreted. ... I could’ve gone somewhere without shooters.”
「"We got shooters"這句口號比噓我更讓我困擾,我認為大家誤解了這句話,我本可以去
一支沒有射手的球隊的。」
Since Whiteside left, the Heat (26-10) have become one of the best
three-point shooting teams in the league. On Sunday, Miami went 18 of 44 from
three-point range. Guard Goran Dragic went 7 of 10. Forwards James Johnson,
Duncan Robinson, Meyers Leonard and Tyler Herro all hit multiple
three-pointers to help the Heat secure a double-digit win. Last year, the
Heat missed the playoffs and finished with the 10th worst three-point
percentage in the NBA.
當Whiteside離開熱火後,熱火就成為聯盟裡最佳三分球隊伍之一。今天晚上的比賽,熱火
三分球投44中18,後衛抓雞是投10中7。前鋒James Johnson,Duncan Robinson,Meyers
Leonard跟Tyler Herro都投進多顆三分球,幫助熱火取勝。去年熱火沒打進季後,而且三
分球命中率是倒數第10。
The “We got shooters!” angle is only part of what made Miami fans happy to
boo the 7-footer. Another part is because of what the trade opened up for the
Heat. The deal cleared up the cap space Miami needed to sign Jimmy Butler.
Whiteside’s departure opened the door for the Heat to move Adebayo into the
starting lineup full time and the post player has blossomed into a potential
All-Star this season.
從"We got shooters"這口號來看只是熱火迷很開心噓Whiteside的一部分原因,另外一部
分是因為那交易清出了薪資空間,讓熱火可以簽下Jimmy Butler。而Whiteside的離開更讓
熱火可以把Adebayo移進先發名單,讓這位球員充分發展他的潛力,本季有全明星的架勢。
Yet another part of it is because of how his time in Miami ended. The Heat
missed out on the postseason and Whiteside was mostly glued to the bench for
fourth quarters. His playing time fluctuated wildly. The Heat did not see
eye-to-eye with the talented center, who openly expressed frustration with
his playing time throughout the final years of his time with Miami.
不過另外的原因是因為他最後在熱火的時間。熱火最後沒打進季後賽,而Whiteside在第四
節通常都是坐板凳。他打球的時間起伏很大,而熱火對於這位有天賦的中鋒在他最後一年
在熱火期間公開表示他的挫折並不是很喜歡。
The trade ultimately worked out well for both the Heat and Whiteside. Miami
has become one of the league’s surprise contenders thanks to Adebayo’s
development, and a total retooling around shooting, passing and youth.
Whiteside is playing nearly 30 minutes per game for the injury-riddled Trail
Blazers (15-22) and putting up All-Star numbers. Whiteside just would have
liked to be remembered a little bit more positively.
最終這交易完成,結果對熱火及Whiteside來說都很好。熱火在Adebayo的成長,外線上的
重新調整,傳球,以及年輕球員的努力下,意外成為聯盟的冠軍隊伍。Whiteside則是在傷
病連連的阿拓平均可以上場近30分鐘,在數據上有全明星的表現。不過,Whiteside只是喜
歡大家記得他的部分是比較正面的。
"I’m a little disappointed with how the fans reacted, but it is what it is.
There was cheers, too. It wasn’t all boos. I made playoff runs here. I put
my heart here,” Whiteside said. “It wasn’t all boos, so you can’t really
say nothing about the fans.”
「粉絲這樣的反應讓我有點失望,但是事情就是這樣。但是整場並不都是噓聲,也有歡呼
聲。我在這裡努力想打進季後,我是有用心在這裡的,」Whiteside說。「不全都是噓聲,
所以不能對觀眾要求更多了。」
作者: Playonenight (哇某尬意瓊瑤)   2020-01-06 13:35:00
我看到兩顆球
作者: EVAisThirSky (給開司一罐啤酒)   2020-01-06 13:39:00
阿爹不要
作者: gentleman317 (耶也耶ya)   2020-01-06 13:39:00
完全不知道他們在喊什麼我只專心看
作者: zse952770030 (HTlan207)   2020-01-06 15:07:00
本斥但大
作者: candyloveleo   2020-01-06 15:45:00
本斥但大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com