Shams:有些球員覺得這賽季NBA的身體對抗強度增加了
Fouls are getting called less frequently than in years past, and players are not
icing.
與過去幾年相比,犯規的次數減少了,球員們也注意到了。
NBA insider Shams Charania recently offered some insight into the matter. He exp
lained that some teams and players feel that more physicality is being allowed t
his season.
Shams Charania最近對此事提供了一些見解。他解釋說,有些球隊和球員認為本賽季允許進
行更多的身體對抗。
“I don’t think it’s quite ’90s basketball yet, but I have heard some teams a
nd some players refer to what’s going on right now as far as a little bit more
physicality,” Charania said. “You’re able to have a little bit more physical
play, especially when it comes to non-basketball moves. If you’re making a move
but you’re clearly trying to force contact as an offensive player, you are not
going to be given the same liberties.”
我不認為NBA的風格完全回到了90年代,但我聽說有些球隊跟球員覺得這賽季NBA的身體對抗
強度增加了。你可以有更多的身體對抗,尤其是在非籃球動作方面。但如果你作為進攻球員
時試圖強行接觸對手的話,你就很難再得到吹罰。
This isn’t by accident. The NBA put rule changes in place aimed at decreasing f
oul calls, and the initiative seems to be working.
這並非偶然。NBA 對規則進行了修改,旨在減少犯規,而這一舉措似乎正在奏效。
Many superstars around the league have had a difficult time adjusting to the new
rules. In past seasons, many of the NBA’s biggest names relied on foul calls f
or scoring. A good number of those players have struggled this season.
聯盟中的許多超級球星都很難適應新規則。 在過去的幾個賽季中,NBA的許多大牌球員都依
靠犯規得分。 很多這樣的球員本賽季都打得很掙扎。
Some folks feel that basketball is more fun to watch when there are fewer whistl
es. It’ll certainly be interesting to monitor whether or not the new foul rules
get tweaked in any way going forward. So far, it seems like most fans are happy
with the change.
有些人認為,哨聲越少,看籃球比賽就越有趣。監督新的犯規規則是否會以任何方式進行調
整肯定會很有趣。到目前為止,似乎大多數球迷對這一改變感到高興。
https://reurl.cc/V5V1Ny
對抗強度增加