記者:看到湖人對待Vogel的方式,Snyder無意執教湖人
Frank Vogel has recently been fired by the Los Angeles Lakers. As such, this mea
ns that they will need a new coach before the start of next season. The Lakers j
ob has its appeal, with stars Anthony Davis and LeBron James on the roster.
Vogel最近被洛杉磯湖人隊解僱。因此,這意味著湖人將在下賽季開始前需要一位新教練。
執教湖人隊有其吸引力,明星AD和LBJ都在名單上。
One of the coaching candidates that the Los Angeles Lakers have been linked with
is Quin Snyder, who currently coaches the Utah Jazz. There's no doubt that he w
ould be a new face that could potentially implement a system better suited to th
e players on the roster.
與洛杉磯湖人隊聯繫在一起的教練候選人之一是Snyder,他目前執教猶他爵士隊。毫無疑問
,他將成為一個新面孔,可能會打造一個更適合名單上球員的體系。
However, it seems as though Quin Snyder's interest in joining the Los Angeles La
kers has waned. Broderick Turner of the Los Angeles Times has recently revealed
that Quin Snyder is "less interested" in the job because of the way the Lakers f
ired Frank Vogel.
然而,Snyder對加入洛杉磯湖人隊的興趣似乎已經減弱。 洛杉磯時報的Broderick Turner
最近透露,由於湖人解僱Vogel的方式,Snyder對這份工作“不太感興趣”。
“Snyder, who is known for having very good offensive sets and a solid defensive
foundation, has led the Jazz to the playoffs for the sixth consecutive season.
He was an assistant with the Lakers while on the staff of coach Mike Brown in 20
11-2012. Not only is Snyder under contract with the Jazz for at least one more s
eason, people not authorized to speak publicly on the matter said he has become
less interested in the Lakers’ job because of how the Vogel firing was handled.
”
記者:Snyder以出色的進攻組合和扎實的防守基礎而聞名,他帶領爵士隊連續第六個賽季進
入季後賽。在2011-2012年,他在總教練 Brown的教練團中擔任湖人隊的助教。不僅僅是
因為Snyder與爵士還有一年合約,另據無法公開發表觀點的消息人士透露,因為湖人處理Vo
gel的方式並不令人滿意,Snyder已更加沒有興趣接手湖人總教練一職。
The Los Angeles Lakers could potentially have some other options if Quin Snyder
doesn't want to leave the Utah Jazz. Doc Rivers has been touted as an option by
some reports.
如果Snyder不想離開猶他爵士隊,洛杉磯湖人隊可能會有其他選擇。一些報導將老河吹捧為
另一種選擇。
https://reurl.cc/dXKMd6
有哪個教練願意來呢