https://is.gd/nUvfJd
"The opening handshake was good, strong and forceful. Just being able to
maintain that for the full game was always a question. I'm proud of my guys,
we move on to the next game." - Pero Cameron, New Zealand head coach
紐西蘭總教練 Pero Cameron:
面對美國隊開場狀態很不錯,球風強硬且有足夠威脅性。
但是否能在整場比賽中保持這種狀態一直都是一個問題。
我對隊員的表現感到自豪,我們將往下一場比賽邁進。
"That's always the equation. As coaches you have to factor in all these things
when you decided what scheme to play, whether you're switching or dropping or
whatever. You look at the opponent, you figure out what you need to do to win
that game. Some things you live with, you kinda go into every game trying to
figure out what you are willing to live with versus non negotiables. We base
our defensive coverages on those thoughts." - Steve Kerr, USA head coach
美國總教練 Steve Kerr:
這總是有若干考量。作為教練,當你決定要採取什麼戰術,
無論是換防、沉退還是其他防守陣型,你都必須將所有這些因素納入考慮。
你會觀察對手,找出贏得比賽所需的策略。有些事情你可以接受其發生,
你可以在每場比賽中,試圖弄清楚你寧願讓對方打那些進攻,反之哪些是絕對要阻止的。
我們的防守策略是基於這樣的想法建立。
Kerr 講了一圈好像沒講 XDD 保密防諜
另外大概一兩周前吧
“He fits in wherever we put him; that’s the beauty of Austin,” Kerr said.
“He’s a connector. He’s a hell of a basketball player. He’s physical,
shoots and passes it. Just so poised out there all the time. He’s a guy who
enhances any lineup that he plays with. Mainly, it’s just better to have him
on your team than to have him on the other team,”
Kerr 說 AR 「不管場上放在哪裡,什麼定位,他都能契合。」
「他是陣容的聯繫者,球技出色,能夠身體對抗,投籃和傳球都很不錯,總是保持冷靜」
「他是一個不管放進什麼球員陣容,都能增強該陣容球隊表現的球員。」
「你的球隊擁有他,比他在對面的球隊要好。」
看來 Kerr 比較懂球