https://twitter.com/mikefinger/status/1707773841286516812
In NBA's announcement of four-game suspension for former Spur Josh Primo,
league says its investigation found he "engaged in inappropriate and
offensive behavior by exposing himself to women." The plural there is
notable. League says it didn't find evidence of other misconduct.
https://twitter.com/tom_orsborn/status/1707865378301399200
As @mikefinger pointed out, the NBA said its investigation found that Primo
exposed himself to "women." A source familiar with the investigation told me
it was a total of three - Dr. Hillary Cauthen and two others - and that all
the incidents occurred while he was with the Spurs.
https://twitter.com/mikefinger/status/1707870123766272283
This works out to a suspension of 1.333 games per each woman to which Primo
allegedly exposed himself.
Mike Finger: NBA 宣布對前馬刺隊球員Josh Primo 禁賽四場,聯盟調查發現他「將自己
暴露在女性面前,從而做出了不當和冒犯性的行為」。 其中"女性Women"是用複數,是值
得注意的一點。聯盟沒有發現其他不當行為的證據。
Tom Orsborn: 正如 @mikefinger 指出的那樣,NBA 表示,其調查發現Primo 暴露在「女
性(複數)」面前。 一位熟悉調查情況的消息人士告訴我,一共有三人。
包含隊醫Dr.Hillary Cauthen還有另外兩人,而且所有事件都發生在他在馬刺時期。
Mike Finger: 這代表Primo 每暴露一位女性,被禁賽 1.333 場比賽。