※ 引述《kayaOAO (Kaya)》之銘言:
: Harden行情真的有這麼低嗎?
https://twitter.com/ClutchPoints/status/1707770265885655261
“I think James has to be careful because… the NBA doesn’t need him,” said
Barnes. “The NBA doesn’t need him no more.”
“All of us are for player empowerment,” Barnes continued. “But he forced
his way out of Houston, forced his way out of Brooklyn, now he’s trying to
force his way out of Philly.
“He’s got so much talent and a lot of game left, he could talk his way out
of the league, with his talent, which is crazy.
Matt Barnes:
我覺得哈登真的要很小心...
因為聯盟現在開始不要他了。NBA 現在不再追著他跑了。
我們都支持球員有相應的權利,但是他先是在休士頓吹密,
然後在布魯克林吹密,現在又在費城吹密。
他擁有如此才華,還可以打上那麼多場比賽的,
結果他一身本領,卻可能把自己給攆出聯盟,這真的太瘋狂了。
“When you wiggle your way out, you only got one or two wiggles,” Garnett
said. “You ain’t got infinite wiggles.”
Kevin Garnett:
當你試圖脫離母隊時,你其實只有那一兩次的機會。你不會有無限次的機會。
“When you’re young and hot they put up with everything,” Paul Pierce added.
“When you’re old and have one foot out the door, they’re like, ‘Keep
acting like that.'”
Paul Pierce:
當你年輕力壯的時候,他們會容忍你的一切作為。
但當你年老力衰,並且一隻腳跨出門想要離開的時候,他們會說:「怎麼了繼續啊」
簡單說就是,quota用完了