https://x.com/BleacherReport/status/1739364153192538621?s=20
Bleacher Report
@BleacherReport
Sun "can feel" KD's frustration with current roster, per @wojespn
More here: https://bit.ly/4aKxU4y
太陽能感受到KD對目前陣容的失望
推特內文新聞提到
"Start with Kevin Durant. You talk to people in Phoenix and around that organiza
tion, you know, they can feel the frustration [from] Durant," ESPN's Adrian Wojn
arowski said Monday on NBA Countdown. "Part of that, certainly, is the missed ga
mes for Brad Beal. This team was built around those three stars. The underwhelmi
ng supporting cast, that comes from those massive trades for Durant and Bradley
Beal that really gutted the organization."
「KD開始。你和太陽以及球隊周圍的人交談,你知道,他們可以感受到KD的挫敗感,」ESPN
的Woj週一在NBA節目中說道。「當然,其中一部分是Beal缺席的比賽。這支球隊是圍繞這
三位球星建立的。平庸的支援陣容,來自KD和Beal的大規模交易,這確實摧毀了球
隊。」
Durant and Devin Booker have continued to play at All-NBA levels, which makes Be
al's absence and underperformance all the more frustrating. On a personal level,
Durant pushed for Beal to come to Phoenix, making things a little more awkward.
"I just want to be aware on making decisions, who should be on the team, I give
my suggestions and input and hopefully they take it in and value my opinion," Du
rant told Vincent Goodwill of Yahoo Sports. "But if they don't, I still come to
work and do my job."
KD和書人繼續在NBA最佳陣容中打球,這使得Beal的缺席和表現不佳更加令人沮喪。就個人
而言,KD極力推動Beal來到太陽,這讓事情變得更加尷尬。
KD告訴雅虎體育的Vincent Goodwill:「我只是想在做決定時知道誰應該加入球隊,我提出
我的建議和意見,希望他們能接受並重視我的意見。」 「但如果他們不這樣做,我仍然會
來工作並做好我的工作。」