作者:
kakala99 (Fernando Torres #9)
2025-02-04 06:10:01節錄一些
On the morning of Jan. 7, Dallas Mavericks general manager Nico Harrison
invited Lakers general manager Rob Pelinka to the Ascension Coffee in the
lobby of the Hotel Crescent Court, just a half-mile from American Airlines
Arena, to begin a similarly arduous, delicate trade conversation that would
jolt the rest of the NBA.
Nearly a month later, the Lakers and Mavericks pulled off perhaps the most
shocking trade in NBA history, trading 25-year-old perennial MVP contender,
Luka Doncic, for All-NBA big man, Anthony Davis, without so much as a peep
leaking out ahead of time.
1月7日早上,達拉斯獨行俠總經理Nico Harrison邀請洛杉磯湖人總經理Rob Pelinka前往
酒店Crescent Court大廳內的 Ascension Coffee,該酒店距離美國航空中心僅半英里,
兩人開始了一場同樣艱難而微妙的交易談判,這場談判最終震撼了整個NBA。
將近一個月後,湖人與獨行俠完成了一筆可能是NBA歷史上最令人震驚的交易——他們在
沒有任何風聲洩露的情況下,將25歲長年競逐MVP的超級球星Luka Doncic交易至湖人,換
來全明星內線Anthony Davis。
Doncic sent a quick group text to his teammates but did not answer or return
Harrison's call informing him of the trade. Davis was home in Los Angeles,
texting congratulations to his teammates after they'd beaten the New York
Knicks on Saturday night. LeBron James was out to dinner in New York when he
got a call from Pelinka minutes before ESPN's Shams Charania broke news of
the trade. Kyrie Irving learned of the trade on social media while he was
undergoing treatment at the Mavericks hotel in Cleveland, where the team was
set to play against the Cavaliers on Sunday afternoon.
Doncic迅速在球隊群組中發送了一條簡訊給隊友,但並未接聽或回撥給Harrison告知他交
易消息的來電。
AD當時正在洛杉磯家中,週六晚上湖人擊敗尼克隊後,他正在給隊友發送祝賀簡訊。
LBJ當時正在紐約外出用餐,當ESPN記者Shams爆出交易消息的幾分鐘前,他接到了Pelinka
的來電。
Irving則是在獨行俠下榻的飯店接受治療時,通過社交媒體得知了這筆交易,而球隊正準
備於週日下午對陣騎士隊。
Executives from around the league were both furious and jealous that the
glitzy, star-driven Lakers had been the only team given an opportunity to bid
for Doncic's services.
"Unfathomable," one Western Conference executive told ESPN.
"I'm stunned," an Eastern Conference executive texted.
整個聯盟的高層們對此既憤怒又嫉妒,因為這支光鮮亮麗、以明星球員為核心的湖人隊,
竟然是唯一獲得機會競標Doncic的球隊。
「難以想像」 一位西區球隊高層告訴ESPN。
「我震驚了」 一位東區球隊高層在簡訊中表示。
Harrison decided early on, team sources said, that the best way to trade a
player of Doncic's caliber was to pick the trade that he wanted, rather than
open up the process, to avoid Doncic and his agent exerting their own
leverage. It would also avoid the crippling fan backlash that might influence
the deal.
球隊消息人士透露,Harrison早早便決定,交易像Doncic這種級別的球員,最好的方式就
是直接選擇他想要的交易,而不是公開競標。
這樣可以避免Doncic及其經紀人利用自身影響力施加壓力,同時也能減少可能影響交易的
嚴重球迷反彈。
Even the Utah Jazz, the third team that facilitated the transaction by
collecting two second-round picks for absorbing Jalen Hood-Schifino, didn't
know Doncic and Davis were a part of the deal until about an hour before it
was completed, league sources said. Even Jazz president Danny Ainge, who
hails from the Lakers' hated rival, the Boston Celtics, had about only 30
minutes notice, sources said, that Los Angeles was about to acquire Doncic to
be the new face of its franchise.
But by then it was too late to do much about it. NBA history was about to be
altered.
根據聯盟消息來源透露,就連促成這筆交易通過吸收JHS而獲得兩個次輪選秀權的猶他爵士
隊,也是在交易完成前大約一小時才知道Luka Doncic和Anthony Davis是交易的一部分。
消息人士稱,就連爵士隊總裁Danny Ainge——這位來自湖人隊宿敵波士頓塞爾提克隊的
前高管——也只在洛杉磯湖人隊即將獲得Doncic並使其成為球隊新門面的消息前大約30分
鐘才得知。
但到那時,一切已為時已晚,NBA的歷史即將被改寫。
PELINKA AND HARRISON'S relationship dates to the summer of 2003, when both
were ambitious young executives who had earned the trust of a
then-25-year-old Kobe Bryant. Bryant had left his longtime agent Arn Tellem
in March 2002 and convinced Pelinka, then a junior executive at Tellem's
company SFX, to leave with him.
Pelinka和Harrrison的關係可以追溯到2003年夏天,當時兩人都是雄心勃勃的年輕高管,
並贏得了當時25歲的Kobe的信任。
Kobe在2002年3月離開了他長期合作的經紀人Arn Tellem,並說服了當時在泰勒姆公司SFX
擔任初級高管的Pelinka與他一起離開。
Over the next decade Pelinka and Harrison traveled the world together with
Bryant on official Nike business and joint family vacations. They were
members of Bryant's inner circle, and they leaned on each other when Bryant
tragically died in a helicopter crash in 2020.
All of which is prologue to why Harrison only felt comfortable discussing the
biggest gamble of his professional career with Pelinka.
在接下來的十年裡,Pelinka和Harrison與Kobe一起環遊世界,處理Nike的官方業務並共
同享受家庭假期。
他們是Kobe核心圈子的成員,當Kobe於2020年不幸在事故中去世時,他們互相依靠。
所有這些都是為什麼Harrison只願意與Pelinka討論他職業生涯中最大賭注的前奏。
"I understand the magnitude of it," Harrison said Sunday. "The easiest thing
for me to do is nothing, and everyone would praise me for doing nothing. But
we really believe in it. Time will tell if I'm right."
「我理解這其中的重要性」Harrison在週日說道。
「對我來說,最簡單的事情就是什麼都不做,而每個人都會因為我什麼都不做而讚揚我。
但我們真的相信這一點,時間會證明我是否正確。」
IN THE NEARLY four years since former Mavericks owner Mark Cuban lured him
away from Nike to come run the team, Harrison has studied Doncic closely.
While he admired Doncic's talent, spirit and competitiveness, team sources
said, Harrison had more doubts about Doncic than others in the organization