[心得] 《台灣立報》一段關於語言學習的報導

作者: maggieatnccu (芳姐姐)   2009-03-26 16:24:44
時間和良師 學外語成功之鑰
【編譯陳玫伶整理報導】人類大腦學習語言的機制究竟為何,至今仍舊成謎。人們一直想
探究,何種教學方法會讓學習語言更有效率目前尚無定論。然而,教師的投入和練習時間
都是不可或缺的。
依據《華盛頓郵報》報導,美國在「沒有一個孩子落後」(No Child Left Behind)法案
推行時期,重點在於培養閱讀和數學技能,部分教育專家表示,教導外國語言的時間太少
,外語的使用因而不夠流利。但卻也有專家持另外一種意見,認為如果孩童學習的是第2
語言,那麼一星期只上90分鐘的課,也沒有作業,還是有可能有良好的學習成效。
非營利組織「應用語言學中心」(Center for Applied Linguistics)的研究員茱莉.蘇
嘉曼說:「當然一堂課30分鐘不會讓這些學生的外語變得流利。但是計畫的重點並不在這
裡。這是為了讓學生暴露在第2語言的環境中。」
美國維吉尼亞州勞登縣長春藤米爾國小2年級的西班牙文教師莉莎.維爾雅,每週會花30
分鐘,著重在基本的口說技巧。
每次上課前,維爾雅會帶著自製的教具進入教室,整堂課都只用西班牙文講授,不管學生
聽得懂不懂。
她先用圖卡教學生「馬」、「豬」和其他農耕動物的西班牙文為何。接著,她再用圖卡問
學生:「這是什麼動物?」,讓他們一一回答。
每週,1年級和2年級有30分鐘的西班牙文課,3年級到5年級則有2堂30分鐘的西語課。此
外,維爾雅沒有指定課後作業,但鼓勵學生練習。她說:「他們最終會學起來的。」
上課時間永遠不夠
維爾雅表示,到了5年級才有語言評量。5年級前,學生在語言課上僅練習用簡單的語句對
話。她說:「我想要有更多時間上課,這對學生更重要。」
喬治王子郡的蘇珊娜.溫伯尼則用另一套方法教導2年級學生西班牙文。
她任教的學校採西文和英文雙語教學。西語國家藝術及社會研究等科則以西班牙文授課。
學生在幼稚園和一年級時則是在全西文環境學習的。
在語言課程中,學生以不同技巧學習目標語言,迥異於傳統強調字彙和文法但成效不佳的
教學方法。
校長荷西.塔保達說:「我們並不僅是在學習西班牙文。我們是在透過學習第2語言,習
得學習語言的方法。不僅僅是口說的語言,數學語言和電腦語言也都是。這讓你的思考變
得開闊。」
維爾雅表示,她遇到的主要障礙是時間不夠;而塔保達則表示,學生的父母親擔心自身的
傳統文化會被貶低。
以上兩種不同的教法,目的都是讓學生及早學習。校長塔保達也表示:「學生愈年幼,學
習與研究愈輕鬆。」年幼的孩子在學習語言時,像泡棉一樣,在腦中塞了問候、數字、季
節和星期幾的基礎用語。
「應用語言學中心」的蘇嘉曼說:「在幼稚園裡,你認識顏色和數字還有『我的名字是』
,學生們剛好也才用第1語言學到這些概念,所以他們感到很有趣。高年級在學習第2語言
語言成效不彰的原因之一,就是他們的的認知程度理遠高於第2語言的初級練習,所以會
覺得無聊。」
然而,蘇嘉曼說,研究顯示,由於中高年級學生已經能夠理解文法,學習語言起來比低年
級學生進步得快。
目前研究尚不能解讀大腦處理語言的方式。然而,許多語言學家同意,小孩子和成人學習
第2語言的困難點不同。因為兩者的知識和經驗不同,小孩的學習需要誘導、舉例,以及
和環境互動;而成人則偏向要以分析和演繹的方式運用於學習歷程中。
儘管如此,學習沒有年齡限制。也許一個認真的高齡學生的第2外語無法表達得像母語一
樣到地,然而這是因為適應新的腔調和年齡相關。
教師水準為關鍵因素
學習語言真正的關鍵不是教學方法,而是教師本身。馬利蘭大學帕克分校外國語文中心主
任凱塞琳.英格說:「教師的水準是學習外國語言一個極為重要的因素。」
當然,還需花時間練習。研究顯示,要學好一種語言需要花4到7年,語言技巧會隨著使用
頻率而純熟。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com