http://0rz.tw/iFPmk (賽訪連結) http://0rz.tw/SdyMG (shot of the day)
Kim Clijsters def. Na Li (4:6 7:6(6) 6:4)
Q. Keep the leg elevated for now?
暫時要把腿抬高了?
KIM CLIJSTERS: Yes.
對阿
Q. How close were you to pulling out with the ankle?
扭傷腳踝的時候幾乎要退賽了嗎?
KIM CLIJSTERS: It definitely crossed my mind at some point, but I knew if I
could just try to kind of let the medication sink in or, you know, if I could
get through the first 20 minutes, half hour, you know, I think the pain would
go away a little bit and then maybe with the adrenaline I could just fly
through it.
在某些時刻的確閃過這個念頭,但如果能夠撐過前20分鐘、半小時,讓藥物滲入後,我認
為疼痛會減輕一些,也許在腎上腺素的幫助下我可以度過難關
Yeah, I did, and I'm happy that I didn't give up.
我做到了,很高興當時我沒有放棄
Q. You mentioned on court that it played on your mind that this is your last
Australian Open. How important was that in your decision to stay out there?
你在場上提到今年是最後一次參加澳網了,這對你留在場上繼續奮鬥的決定有多重要?
KIM CLIJSTERS: I mean, it's not that I was constantly thinking about it. But
at one point you think, Okay, I'm just gonna go for it. Once I made that
decision, I didn't think.
其實我沒有一直在想這件事,但某一分時你會想:我就放手一搏吧。一但做了這個決定,
我就不再去想了
You know, I just tried to find a solution for, you know, how I was feeling,
you know, to find a new tactic, tactical game. Or even in my mind to just,
okay, know that the wide shots, I'm not gonna be able to push off like I want
to with the wide shot with my serve, but I'm gonna try to fight in any other
way.
這有點像:我現在感覺如何?我得想辦法去找新的策略和戰術。我心裡想著:好,那些大
角度的球我沒辦法用我想要的方式打回去,我試著找其他方法繼續戰鬥
I did. I was trying to keep the points a little bit shorter, you know, just
try to be a little more aggressive whenever I had the chance.
我做到了,我嘗試縮短每一分來回,在有機會的時候增加攻擊性
Then she started making some mistakes, as well, so...
然後她也開始出現失誤,所以...
Q. What was going through your mind in the tiebreak when Li had all those
match points?
當李娜拿到四個賽點的時候你心裡在想什麼?
KIM CLIJSTERS: Um, you know, of course, I mean, there's still one point to
be played and to be won by her.
嗯,她還得拿下一分才能贏得這場比賽
I didn't want to give her anything for free. You know, if she was going to
come up with an ace or with a winner, you know, too good, but I didn't want
to make the mistake.
我不想這麼輕易地把勝利送給她,如果她最後發了ace或打出致勝球,那也就沒辦法了,
但我不想出現失誤
You know, I'm not saying that that forehand dropshot was a good choice, but,
you know, you make decisions. Luckily, that one turned out okay.
我並不是說那個正拍的小球是好的選擇,但你做了決定,很幸運地,那球結果還OK
You know, I think she was a little bit, you know, lost or maybe a little bit
confused at that time, and she made two pretty easy mistakes when we changed
sides.
我覺得她當時錯過機會後有點疑惑,然後換邊後她出現了兩個簡單的失誤
That made me, you know, believe in it even more in the beginning of that
second set to just stick through it from the beginning and try to get, you
know, as many breaks as I could in the beginning.
那給了我繼續留在比賽裡的信心,甚至比第二盤剛開始,成功破發時還要來的強烈
Q. And when you were 5-2, what was going through your mind then?
當五比二領先時,你當時在想什麼?
KIM CLIJSTERS: Well, I knew that side that I was serving on for the first
time was the tough side because you're serving in the sun. So I knew that
that was going to be hard.
我知道當時要在有陽光的那區發球會很困難
But, um, yeah, I mean, like I said, that's why I was happy that I gave myself
a little bit of a lead so that I could