Re: [問題]文章文法問題

作者: KiwiSoda01 (奇異果汽水)   2014-10-16 13:06:44
※ 引述《cliomaruko (maruko)》之銘言:
沒正式學過日文,沒辦法教你為什麼
但是我把正確答案寫出來,你參考一下
有些意思原文可能沒有,為了中文圓滑一點會添加一些詞
: 下面是文法和翻譯的問題,要麻煩了解的版友指導一下,謝謝了~~~~~
: 1.人間くらい外見に影響されるものはいないだろう。
沒有比人類更容易被外表所影響的生物了
: 這句為什麼要加くらい? 和影響されるもの的もの??是形式名詞嗎?
: 2.古い駅が綺麗になると、そこを利用する人の服装や様子まで
: すっかり変わってしまうなどということもある。
老舊的車站變漂亮以後,有時甚至會影響到利用該站乘客的服裝與樣貌
: まで:在句子中是什麼意思?
: 3.うそのような本当の話がある.これもアメリカの話だが、
:  ある大学でちょうさしてみると、
:  卒業生のうちせの高い人の方が低い人に比べ、
:  給料が高かったという信じられないようなデータが集まった。
: "這句的中文解釋"像謊言的真話也有"這也是美國的話,有所大學試著做調查,
: 家中身高高的畢業生比身高矮的薪水高收集到這樣令人不敢相信的數據"
: 這樣的意思是對的嗎?
聽起來像假的,但其實是真實事件。
雖然這也是美國發生的事,
在某個大學做了調查以後,蒐集到的數據令人無法置信。
在畢業生裡,身高高的比身高低的薪資還要更高。
卒業生のうち = 畢業生裡,不是畢業生的家
: ある大学でちょうさしてみると:為什麼要用で??
: 4.初めて紹介された人から受け取った名刺に有名な会社名が入っていれば、
: それだけで安心するし.........
收到第一次見面的人所給的名片時,如果名片上面有有名公司的名字,
光看到這一行就很安心。
: それだけで安心するし...: 為什麼要加で?
: 5.社長になってから前よりずっと立派になったという人例もあるのだから
因為成了社長以後,變得比以前有派頭多了,這樣的人也是有的。
: 這句的意思是:在成為社長前一直打扮的光鮮亮麗這樣的人也有 . 對嗎???
: 其中的から和より 是代表什麼意思?
なってから=變成怎樣之後
前より=比起以前
から後面如果加個頓點 應該就看懂了吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com