小弟用爛爛的日文知識和翻譯機寫出這封信
想請問哪裡是錯誤的呢?
怕店家收到信看不懂,跪求版友指正
大感謝@@:
問題:
您好
貴店的商品我已經收到,非常滿意,謝謝
這次想請問貴店是否有 ____ 系列可販售
如果現在沒有商品的話,是否可以讓我預約呢?
因為本身是台灣人,如果分成數次從日本寄貨品回台灣會非常昂貴
希望一次購買齊全一點
如果能獲得幫助我會非常感激
謝謝您
試譯:
こんにちは
貴店の商品は私はすでに受け取って、たいへん気に入って、ありがとうございます
貴店にちょっとお聞きしますが、今回仕入れて売ることができる____シリーズがあるか
どうかたいです
もしも今商品がなくて、私に予約かどうか?
自身が台湾人ため、もしも数回が日本から商品を郵送して台湾に帰るとても高価です
一回が買うのが少しそろっているのを望みます
私が助けを得ることができれば非常に感謝しています
よろしくお願いします