PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 言いました vs 言っていました
作者:
preacherMK
(暫時沒有)
2017-12-17 23:17:56
不好意思,剛來日語板上拜訪
斷斷續續自學日語也一段時間
希望能在這裡跟各位先進學到更多
最近遇到一個問題
想請問以下這兩句話的差異
山田さんはアメリカに留学したいと言っていました。
山田さんはアメリカに留学したいと言いました。
我的理解是ています用來表示狀態或現在進行中
但這裡的ていました,似乎很難用狀態或現在進行來理解
所以想請問各位前輩,是否ています還有別的用法
再來,如果要表示"山田說他想去美國留學"
這樣是用上句還是下句比較好?
以上問題麻煩大家了,感恩
作者:
st891355
(蝦蝦)
2017-12-17 23:35:00
#1Em-g1dx
參考參考
作者: iwato0 (傳說中的廢人)
2017-12-17 23:35:00
#1EmzKy3K
#1Em-g1dx
作者: Barefoot24 (迷狐)
2017-12-17 23:35:00
言った的用法是單純敘述"說過"的事實,言っていた的用法有轉述、引述的意味。真巧大家都同時推XD 我比較喜歡這篇的解釋
https://m
.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q1123856111
繼續閱讀
[文法] 贊成意見的說法
sdtgfsrt
[文法] 大家學標準日本語中級本
gauss760220
[問題] 如何擴充日語環境
rockman520
[翻譯] 她是我無法觸及的存在
jerry46593
[請益] 動詞各形的疑問
McDaniel
[資訊] 出口仁老師推薦好書 博客來今日66折
biojay
Re: [請益] 需要特別背重音嗎?
amethyst9551
Re: [請益] 需要特別背重音嗎?
Iescape
[請益]關於日本語GOGOGO的購買問題
sulecandys
Re: [請益] 需要特別背重音嗎?
NaoSensei
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com