PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 請問這句該怎麼翻譯
作者:
iamOllY
(歐爺)
2021-09-04 13:54:48
この料金で泊まることができるのは,期間中の平日である
在寫閱讀題的時候遇到這句
不知道該怎麼理解翻譯比較好
希望有人能解答一下
謝謝
作者:
ccc73123
2021-09-04 14:37:00
期間中應該是指活動期間 平日就是星期一到五である=です這樣應該翻得出來了吧
作者:
iamOllY
(歐爺)
2021-09-04 15:08:00
了解! 真的就是卡在である,所以會錯意,謝謝
作者: Kanamehomura (ほむら)
2021-09-07 17:08:00
只有在活動間的平日能夠以這個價格住宿
繼續閱讀
日文的增加 增量 減少 減量用法
stv8880090
[心得] <東吳推廣部線上日語課程心得(資訊)分享>
j6952612
Re: [請益] 東吳日語課程 選擇
genderbb
Re: [問題] 線上課程推薦
DingLey
[語彙] 請問找疫情相關影片要用什麼樣的詞
dreeee
[徵求] 有人有迅雷日語嗎?
mikevada
[請益]文法用書
berrysoda
[請益] 東吳日語課程 選擇
farce03
[心得] 巨匠東大日語試聽
LTSC1980
[售翻譯機]Canon-wordtank-G90 日文電子辭典
humiyu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com