[情報] 薩爾達更新 1.1.2

作者: Feishawn (亞魚兒)   2017-04-12 12:43:10
剛剛拿起NS準備要玩的
然後剛開啟就出現The Legend of Zelda Download complete
找了一下是釋出了1.1.2版更新
不過不曉得更新那些內容就是了....
大概還是增加穩定度等等吧.
作者: jerfu (花特先生)   2017-04-12 12:44:00
有種就更新中文阿!!!!
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-04-12 12:45:00
任社: 我沒種你咬我阿~
作者: jerfu (花特先生)   2017-04-12 12:46:00
任社聲明;與上次補丁相同;提升遊戲優化體驗https://goo.gl/KTkd4q
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-04-12 12:50:00
看標題就猜到推文 果然沒錯...
作者: game721006 (Simon)   2017-04-12 13:05:00
就是沒中文,不爽不要玩
作者: Cyanhaze (Leo Y. Li)   2017-04-12 13:09:00
看英文或日文很難嗎......覺得每次說嘴很煩到時候有中文又說只有殘體字,不然就說直接簡體轉繁體(攤手)
作者: msun (m桑)   2017-04-12 13:12:00
有種就出台語配音版
作者: dsersr (某d)   2017-04-12 13:18:00
推台語配音
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-12 13:29:00
增加字幕的話更新版本號碼不會只差一點點
作者: PaganTsai (培根)   2017-04-12 13:29:00
在巴哈那看到農弓箭被改了 不知道是否真實!?
作者: a23962787 (不擲骰子的貓)   2017-04-12 13:32:00
老任每次不知道該寫什麼都只寫提升穩定度
作者: popolon (海膽布丁醬油膏)   2017-04-12 13:33:00
就是要中文,不爽舔卡夾一下
作者: Harrytms (哈利)   2017-04-12 13:35:00
那是不是可以說中文出了,有種你不要更新(愛日英文)
作者: tems (大牛)   2017-04-12 13:36:00
又不是講沒中文不想玩或不想買之類的,為什麼不能說?
作者: taiwan32603 (jason)   2017-04-12 13:40:00
最起碼要有英文...只有日文的話真的沒辦法
作者: a23962787 (不擲骰子的貓)   2017-04-12 13:41:00
先破一次,中文出了看劇情在破一次
作者: Harrytms (哈利)   2017-04-12 13:41:00
可能有些人只是覺得每次一直提這壺很煩吧?
作者: hwakeye (好可愛?)   2017-04-12 13:45:00
我只能說要求中文不如要求代理還比較實際…
作者: Feishawn (亞魚兒)   2017-04-12 13:57:00
我個人會建議想要中文的話請寄信到客服告知在這裡吵其實意義不大...
作者: a23962787 (不擲骰子的貓)   2017-04-12 14:00:00
代理應該是有吧,只是可能哪個手續還沒跑完
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-04-12 14:03:00
最直接的辦法就是寫信去嗆港任為啥辦事不力...
作者: hsh92123 (kevinhsu)   2017-04-12 14:03:00
我覺得就算出中文版也不會用軟體更新的方式, 肯定要再花一次錢
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-04-12 14:05:00
真的出了願意買第二片的人也很多吧 沒在怕的
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-12 14:09:00
中文盒裝版,裡面內容跟原本的一樣之類
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2017-04-12 14:13:00
我個人建議版規直接禁止提中文化,不然提了會有版友有意見
作者: game721006 (Simon)   2017-04-12 14:16:00
我建議你不要買任天堂的產品比較快
作者: jerfu (花特先生)   2017-04-12 14:17:00
我個人建議板規直接禁止提玩日英文,不然會有版友生氣氣
作者: tyww2002 (AK)   2017-04-12 14:19:00
以後提語言都建議水桶好了 不然哪種都有敏感人XDDD
作者: newbe2008 (古墓)   2017-04-12 14:19:00
我懂日文,但還是想玩中文化的遊戲,兩者又不衝突
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-12 14:22:00
是沒衝突啊,我也很想玩中文BotW,我就是上面某推文說提這壺會煩躁的那種人XDDD我比較期望的是具體看到流暢度的
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-04-12 14:22:00
中文化沒人有意見啊XDD 啊就每篇都要提一下還有些人以為高潮有餌可以戰就跳進專版來這種比較麻煩吧
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-12 14:23:00
或者舒適度增加的具體影片,反正玩英日文我還是玩得開心
作者: game721006 (Simon)   2017-04-12 14:23:00
任天堂每出一款遊戲就要被轟炸一次,到底是有什麼病
作者: jerfu (花特先生)   2017-04-12 14:25:00
就是要讓你煩躁<3 中文 中文 中文 中文 中文 中文 中文
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2017-04-12 14:30:00
因為改BUG不會具體說明(也就是錯誤裝傻XD)
作者: macrose (再次重逢的世界)   2017-04-12 14:31:00
目前被測出來的主要是解決流暢度問題,在海拉爾城打莫布林的時候,原本畫面會完全停格,現在變成掉禎XD
作者: game721006 (Simon)   2017-04-12 14:32:00
巴哈是說減少拾取物品的顯示數量來提升流暢度
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-12 14:41:00
之前WiiU毆打野外Moblin時也會完全停格,希望WiiU有改進
作者: spzoey   2017-04-12 14:44:00
老實說薩爾達日文並不難
作者: tarutaru (台灣囝仔)   2017-04-12 14:47:00
沒有中文就不玩在我看其實也沒多想玩
作者: a3619453 (哼哼哼哼哼哼)   2017-04-12 14:47:00
英文也沒有很難
作者: spzoey   2017-04-12 14:49:00
在這邊吵就能中文化?請實際一點吧字典或是網路都是好用的工具!
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-04-12 14:51:00
老實說因為英配聽到軟掉的關係 所以會一直切換英日來玩其實...NPC台詞的感覺差超多的...日文有趣非常多
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-12 14:55:00
恩!恩!啊!喔~~呼呼呼(試翻譯)XDDDD
作者: a23962787 (不擲骰子的貓)   2017-04-12 15:15:00
有啦,過場動畫會說話
作者: xryuichix (隆一)   2017-04-12 15:24:00
1.1.2版的比較影片 https://youtu.be/sGN4XDQibyI
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-04-12 15:32:00
看起來像大量減少環境氣候的霧霾效果改善FPS還有黑森布林掉寶時的0格凍結
作者: harry18456 (橡皮擦)   2017-04-12 15:35:00
覺得舊的霧比較多比較有感覺
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-04-12 15:36:00
不過霧變少反而雨林看起來色彩更漂亮 :P
作者: lice0225 (瀨斯)   2017-04-12 15:47:00
英配的公主聲音詮釋很好啊
作者: HornyDraco (好色跩哥)   2017-04-12 15:54:00
日配就動畫感啊,英配比較像真人,各有不同感覺
作者: macrose (再次重逢的世界)   2017-04-12 15:59:00
比起配音,這次薩爾達公主的人設才真正是讓我不習慣XD
作者: krousxchen (城府很深)   2017-04-12 16:02:00
劇情需要呀,這次劇情配兩光那種英氣薩爾達不適合
作者: smu0205 (尋找巧克力)   2017-04-12 16:11:00
等中文再入手...
作者: zombsu (ZoMb)   2017-04-12 16:14:00
我還有朋友跟我說這次薩爾達粗眉毛超正點的 比mipha還討喜只能說這就是美日通吃的薩爾達傳說,喜歡大眾口味的話還是去多玩FF或傳奇系列那種戰鬥時語音滿出來的遊戲吧https://www.youtube.com/watch?v=cYlCLwE1Eys
作者: tonyh24613 (西北南風)   2017-04-12 16:21:00
看有挖資料的說主要只修了伊卡團BOSS的bug
作者: panzerbug (蟲子)   2017-04-12 16:21:00
傲嬌、笨拙、粗眉毛,萌?
作者: zombsu (ZoMb)   2017-04-12 16:23:00
補個Yandere-dev對薩爾達屁屁的執著
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-12 16:39:00
粗眉毛我覺得蠻棒的啊
作者: mildlymelody (mildly)   2017-04-12 16:46:00
這代薩爾達更有人性不覺得很好嗎?除了風杖、天劍、汽笛都只是劇情推動機而已。大家比較喜歡劇情推動機嗎XD?
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2017-04-12 16:50:00
傲嬌、笨拙、粗眉毛 超讚的啊
作者: nlriey (NN)   2017-04-12 17:04:00
噓說看英文跟日文很難的 有種任就說不要中文市場阿
作者: leophior   2017-04-12 17:07:00
又來了,不會XX文都是別人的錯嘛...覺得這種激動的態度很像見笑轉生氣
作者: willierkimo (willierkimo)   2017-04-12 17:11:00
撇開語言,這款薩爾達真的很好玩,真的開放世界
作者: tidworker (汪)   2017-04-12 17:11:00
聖火就有出中文!為什麼在這提一下都不行!?
作者: krousxchen (城府很深)   2017-04-12 17:15:00
沒辦法,有些人是故意過來亂的,就算有中文他也不會買
作者: hwakeye (好可愛?)   2017-04-12 17:17:00
問題是到底提了幾次一下?真的只有提一下嗎?在這裡就算提個幾百下老任也不會看到,有必要在這裡提?
作者: naya7415963 (稻草魚)   2017-04-12 17:19:00
在這裡提中文沒用呀…而且因為很多任黑喜歡說"沒有中文不買",所以看到多少會聯想到那些煩人的傢伙吧
作者: leophior   2017-04-12 17:21:00
沒有中文不買是消費者合理的選擇.完全可以接受問題是很多人講"沒有中文就是垃圾".這個邏輯狗屁不通阿
作者: tidworker (汪)   2017-04-12 17:26:00
一樓比較像開玩笑吧!我是覺得沒必要反應這麼大
作者: kerkerdog (kkd)   2017-04-12 17:35:00
在這邊打個你死我活對中文化也不會有任何幫助
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2017-04-12 17:46:00
其實來亂的比較多汽笛ZELDA滿有戲吧XDD
作者: cgjirachi   2017-04-12 17:49:00
老任就沒說過荒野之息要出中文,不知道有什麼好吵的ZZZ
作者: hwakeye (好可愛?)   2017-04-12 18:10:00
大概就是因為從來沒說過要出中文才會想吵吧?
作者: garlic1203 (大蒜1203)   2017-04-12 18:13:00
一樓那個感覺就是反串啊 難道他是認真的?
作者: des1267 (捏捏半糖去冰)   2017-04-12 18:53:00
其實我很想說看不懂就不要玩啊 一直吵幹嘛 來這邊亂也不會影響我N1爽玩原汁原味 怪我囉 廠廠
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-04-12 19:26:00
有中文還會被靠杯翻譯爛翻不出原意呢~
作者: Okadaneko (Rojo -Tierra-)   2017-04-12 20:19:00
在這邊嘴砲不如直接去京都示威
作者: YOLULIN1985   2017-04-12 20:20:00
召喚獸3DS版就是這種人太多才弄了至頂處理
作者: rei196 (棉花糖)   2017-04-12 21:29:00
台語請問要已哪一族的語言為主?合落語不是台語喔謝謝
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2017-04-12 21:36:00
我每次看到Zelda都會想到琴吹紬,害我有點出戲XD
作者: Jimreveller (均均)   2017-04-12 21:36:00
回樓上 你可以說台灣河洛語 台灣客語 但是單寫台語就是指日治開始最多人使用和稱呼其為台語的河洛語哦 by客家人
作者: milkpud (週二是禮拜幾)   2017-04-12 21:43:00
有人更新完後狼林克20顆愛心變回3顆嗎?
作者: rayyyy (雷包)   2017-04-12 21:52:00
一樣變3顆了,不過進度到中期以後很少呼叫他(太容易死)
作者: krousxchen (城府很深)   2017-04-12 21:55:00
我也變3顆,是因為用bug技才會這樣嗎??
作者: jogy0729 (West)   2017-04-12 23:50:00
3顆心的狼到底怎樣才會慢慢增加?
作者: rei196 (棉花糖)   2017-04-12 23:51:00
我心中台語是當年被搶土地的原住民說的語言才是台語
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2017-04-13 00:05:00
去查過好像沒辦法提升(雖然有網站寫每天照顧)沒玩兩光公主狼林克3心超會死...
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-04-13 00:42:00
我心中台語是當年被原住民滅族矮黑人說的語言是說自稱香港人這位玩膩中文化現在要來玩台語配音了嗎
作者: owl9813 (草鴞)   2017-04-13 09:53:00
所以現在狼林克需要腳踏實地打試煉這樣嗎?如果有其他方式可以增加心數,對於只有NS的玩家會友善一點
作者: macrose (再次重逢的世界)   2017-04-13 10:53:00
狼林克真的有用喔?我以為只是讓人感覺不那麼孤單而已而且一快速旅行他就消失了
作者: hahahank (haha)   2017-04-13 11:20:00
狼沒死不是可以在叫出來
作者: naya7415963 (稻草魚)   2017-04-13 12:06:00
狼獵肉方便呀~省力又省弓箭,只差狼不會把肉叼回來
作者: diskdie7045 (剛睡醒~)   2017-04-13 13:24:00
狼在採集就會害蟲跑掉的感覺!
作者: x90050 (翔雁)   2017-04-13 20:52:00
用先前版友介紹的0進度方法,還是20心狼
作者: krousxchen (城府很深)   2017-04-14 16:37:00
那為啥北京話是國語,別太雙重標準了國民黨逼人一定要用「北京話」,而不用最多人用的台語連日本人都不敢這麼強迫人一定要用日語了然後取作台語的是日本人,關台語使用者屁事
作者: game721006 (Simon)   2017-04-14 17:22:00
不統一語言連溝通都成問題,你沒看一堆人吵著要中文化話說這個議題還是別涉及政治,要探討政治有專版可以慢慢吵
作者: reinhert (史丹佛的銀色子彈)   2017-04-17 00:43:00
....連這裡也要吵那個無聊的議題是要幹麻...
作者: zizilai (zizi)   2017-04-17 19:20:00
薩爾達屁屁好翹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com