PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NSwitch
[問題] 請問奧德賽推薦的網路視頻
作者:
royalroad
(不再需要茶包袋了.....)
2018-05-26 08:59:12
最近剛入手NS和這款遊戲,還在摸索中,但如果之後
要蒐集全月亮和紫幣可能還是要靠網路上高手的影片(
或是庫巴一隻),請問大家有推薦的視頻嗎?我主要是看
YouTube,黑桐谷哥的視頻只到海之國,之後的就只能
在嗶哩畢哩上看,不太方便,還有其他的影片可供參考
嗎?麻煩大家了,謝謝...
作者:
qwer338859
(溫莎公爵)
2017-05-26 08:59:00
視頻是啥
作者:
royalroad
(不再需要茶包袋了.....)
2018-05-26 09:04:00
就類似youtube之類的網路影片,我不知道怎麼稱呼
作者:
hohiyan
(海洋)
2018-05-26 09:05:00
就 影片 啊.... =_=
作者:
horseorange
(橘小馬)
2018-05-26 09:06:00
估狗就有文章可以看了啊 幹麼一定要影片 光看影片就浪費一堆時間
作者:
hipposman
(井上多洛~喵)
2018-05-26 09:07:00
都可以看呀 不然從播檔數去看大家都看什麼
作者:
Qidu
(七堵王)
2018-05-26 09:07:00
為什麼一定要找中文? 自己搜尋walkthrough
作者:
w790818
(科怪)
2018-05-26 09:12:00
影片影片影片影片影片影片影片影片
作者:
horseorange
(橘小馬)
2018-05-26 09:13:00
英文的直接國家名加moon加數字就好了 國家的英文名在聽音樂模式的唱片上有寫
作者:
widec
(☑30cm)
2018-05-26 09:13:00
紫幣可能需要用app一一記錄你拿到的紫幣至於月亮有缺的 直接google「海之國 xx」也都有影片但我寧可先找小鳥問 不行再找藍菇問 真的解不出才會看影片有遊戲內的提示還找不到月亮的 非常非常少
作者:
royalroad
(不再需要茶包袋了.....)
2018-05-26 09:23:00
感謝大家,沒有一定要中文啦,只要有個方向就好,謝謝(看來視頻是某之國的用語,我下次不會再用了,抱歉)
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2018-05-26 09:30:00
類似網路影片但不知道怎麼稱呼 戳到笑點XDD
作者: Aceca (讚美太陽)
2018-05-26 09:30:00
聽多了很容易被影響 很多人張口就內地來內地去
作者:
Sunnyfu
(卡給拉扣扣)
2018-05-26 09:31:00
道歉給推 舒服
作者:
s32244153
(Hir0)
2018-05-26 09:32:00
b站裝個app就很好用了阿
作者:
horseorange
(橘小馬)
2018-05-26 09:36:00
更多人不知道內存臺灣人的講法是什麼呢 (笑
作者:
labiron
(labiron)
2018-05-26 09:40:00
內存台灣人我還真的不知道..不過倒知道加值台灣價值
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2018-05-26 09:42:00
樓上太明顯了啦
作者:
Otter3
(P毛)
2018-05-26 09:45:00
類似網路影片但不知道怎麼稱呼XDDDDD 不就網路影片嗎
作者:
NDSLite
(Matrix in 臥虎藏龍)
2018-05-26 09:48:00
月亮搜索odyssey post 選有數字及王國的會告訴你編號
作者:
joy801018
(Joy)
2018-05-26 10:00:00
一般實況的話,貝克好像有收集到999個月亮
作者:
brainbroken
(腦殘)
2018-05-26 10:21:00
https://tinyurl.com/ycc2h8zu
左邊可選國家
作者:
violegrace
(雷姆雷姆雷姆)
2018-05-26 11:51:00
視頻 嘻嘻
作者:
a3831038
(哭哭傑)
2018-05-26 11:59:00
類似網路影片是啥碗糕?阿就網路影片阿
作者:
MrLeFt
(噗嗤)
2018-05-26 12:08:00
講視頻又沒啥錯
作者:
gn00386614
(EXSA)
2018-05-26 12:26:00
沒啥錯?沒看原PO被文化侵略這麼嚴重,以後本土文化只能拿來考古了
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2018-05-26 12:31:00
那是釣魚啦 別被釣中了
作者:
mouzshift
(嘎嘎嗚啦啦)
2018-05-26 12:44:00
汰弱留強,萬物皆然
作者:
royalroad
(不再需要茶包袋了.....)
2018-05-26 12:45:00
原po只是想玩個遊戲問個"影片"而已,當初只是想用個比網路影片更精簡的用語(就像大搖跟北車一樣,不過那好像是另一個引戰點),真的沒想那麼多啊,怎麼連文化侵略都出現了,囧
作者:
wangmytsai
(不買菜)
2018-05-26 12:49:00
網路影片的縮寫...啊直接講影片不就好了@@
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2018-05-26 12:56:00
哪來精簡XD 啊就直接寫影片就好啊
作者:
leon3y03
(poaser)
2018-05-26 12:56:00
視頻兩個字又為什麼可以代表網路影片了== 釣魚
作者:
wappie3524
(小心記者就在你身邊!!)
2018-05-26 12:58:00
類似網路影片……XDDDD
作者:
a3831038
(哭哭傑)
2018-05-26 13:09:00
網路影片的精簡說法原來是網路視頻阿,真精簡
作者: tonywei1552 (馬克杯控)
2018-05-26 13:10:00
影片沒比較精簡嗎
作者: shindi (shindi)
2018-05-26 13:27:00
當然是文化入侵
作者:
myfaith0304
(薯)
2018-05-26 13:43:00
原PO上面也說了會避免使用了不用這樣鞭吧,然後建議原PO不要再多說大寫T改標題吧XD
作者:
royalroad
(不再需要茶包袋了.....)
2018-05-26 13:45:00
真的,我快被鞭死了,請問手機版可以這樣改嗎?我找不到按大T的地方
作者:
myfaith0304
(薯)
2018-05-26 13:51:00
用電腦改吧
作者:
royalroad
(不再需要茶包袋了.....)
2018-05-26 13:57:00
手邊沒電腦,謝謝大大的建議,如果再噓下去我直接刪文章好了,^^"
作者: asd456fgh778 ( )
2018-05-26 14:03:00
只能幫原PO 的中文QQ
作者:
vsepr55
(vsepr55)
2018-05-26 14:13:00
老闆,給我上四瓶
作者:
ccs95209
(嗚嗚啦啦)
2018-05-26 14:39:00
好啦大家不要鞭了 原po意思整個被歪題了XDDDDDD
作者:
GreenBow
(Greenbow Alabama)
2018-05-26 15:07:00
視你媽支那頻
作者:
kevin79416
(mimizu)
2018-05-26 15:09:00
視頻
作者:
Messi100
(立馬幫幫忙!)
2018-05-26 15:43:00
快被統一啦~~~
繼續閱讀
[閒聊] 蒼翼默示錄CTB 中文代理版已偷跑
tom11725
[問題] 宜蘭跪求dock(已借到)
cchriss
[心得] Urban Trial PLAYGROUND初玩小感
lupin3rd
[實況] 惡靈古堡7體驗版+漆彈大作戰2 (OFF)
funnyoo
[問題] 薩爾達古代箭矢 (有雷)
memory0429
[問題] 求休閒、輕鬆遊戲推薦
lineup730
[問題] 請問大師模式劍之試煉蜥蜴關
hail0606
[問題] PixelJunk Monster 2正式版沒中文?
sleepmage
[閒聊] 好孩子的獨立遊戲尋寶生活
bobsonXD
[討論] 製作組是不是不太喜歡鏡之迷宮?(新星同盟
Layachicken
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com