今天早上三點多 被熱醒之後...
就睡不回去了 然後就一直維持興奮亢奮的狀態集中在八方旅人中文化
(不習慣歧路還是喜歡講八方XD 請見諒
就一直這樣邊看影片 邊玩遊戲 等到現在 吃著早餐
真的好希望他偷跑喔QQ
從4月15號那天消息出來 就超級興奮到現在XD
等了快兩個月終於要來了 就是今天!!!
官方是表定 早上10點公佈更新!?
超級期待的拉!!! 完全睡不著覺XD (也沒有累的感覺 為了旅人!!!
不過等等早上9點以後要忙可能 要等下午或晚上才能玩了QQ
希望不要讓大家失望R
太興奮了 文內如果有打錯什麼 請見諒@@ 謝謝
作者: doomlkk (帝王稚) 2019-06-07 06:41:00
還好買東森中文版 昨天中午爽玩
我懂原po 剛剛被熱醒一樣馬上開Switch確認更新沒選在端午更新根本意圖不讓你睡
作者:
fdgneo (小小艾德溫)
2019-06-07 06:46:00我懂!早上六點爬起來看以為更新好了!
作者:
ps99you (I LOVE YOU,XXX)
2019-06-07 07:18:00已經在聽原聲帶暖身準備再衝100小時了XD
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 07:19:00早就買數位版等了(。・ω・。)
作者:
smallla (猴子)
2019-06-07 07:41:00我也是昨天11點、12點今天凌晨4點、6點都刷一次但就是等不到更新QQ
作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 07:45:00啊就十點才開放更新啊
作者:
aether982 (Let go of me)
2019-06-07 07:47:00有這麼瘋狂嗎? 大家好可怕
作者:
rltc (rlin)
2019-06-07 07:55:00中文化的Hannit...!! 終於能看懂妳的古英文了
作者:
smallla (猴子)
2019-06-07 07:57:00話說是全球統一台灣時間十點嗎? 怕不同區又要等好幾小時.
作者:
Trankied (Trankied)
2019-06-07 08:02:00官網說香港時間早上10點啊
我比較煩惱要重玩嗎......日文版已經玩108個小時了,
作者: famass (famass) 2019-06-07 08:13:00
為什麼大家都會被熱醒
作者:
g5566 (gg)
2019-06-07 08:31:00...
作者:
parolu (流浪他鄉的綠豆)
2019-06-07 08:33:00給樓樓上,這種更新語系的一般存檔都能無痛繼續使用吧?
作者:
ANava (只發優文)
2019-06-07 08:35:00+1
作者:
colchi (柯奇)
2019-06-07 08:37:00今天會陸續有出發的旅人嗎?(我也在等
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 08:38:00就在今天!
作者:
wiiann (快雨時晴)
2019-06-07 08:39:00開三次了 一直在想會不會偷跑
作者:
gwa1103 (阿滿)
2019-06-07 08:47:00超期待!
作者: philip81501 (笑口常開0口0) 2019-06-07 08:48:00
已經可以想像過譽文出現了
作者: sisa0430 (sisa0430) 2019-06-07 08:58:00
想到古老的笑話,睡到一半突然很痛苦的醒來,結果發現,原來是枕邊人在啃你身體的某個部分...
作者:
GarnettC (OHMYGOD)
2019-06-07 08:58:00有這麼好玩?看畫面普通普通說
作者:
widec (☑30cm)
2019-06-07 09:00:00段、譽!
作者:
upno (符音某)
2019-06-07 09:02:00睡覺熱要開冷氣
作者:
saurik (Jay Freeman)
2019-06-07 09:05:00沒有,昨晚就開始在玩中文版了
作者:
Kaken (← 看到他請催稿)
2019-06-07 09:12:00坐等過譽文出現(?
作者:
smu0205 (尋找巧克力)
2019-06-07 09:13:00以這類型rpg 真的算神作吧 而且蠻有新鮮感
作者:
ztc5132 (歐文謝謝你)
2019-06-07 09:26:00+1 睡醒第一件事就是上PTT看更新了沒
其實 真的會出現過譽的啦 尤其期待這麼大 但(喂…
作者:
shinchen (starrydawn星晨)
2019-06-07 09:47:00去steam板看上steam的消息就能看到另一方面的評價了
作者:
widec (☑30cm)
2019-06-07 09:51:00去年就過譽一波了,今年又要過譽一波
我先:回合制怎麼這麼慢,玩到睡著,鍋貼484過譽了?
作者:
widec (☑30cm)
2019-06-07 10:00:00再來:八個主角竟然沒有互動!過譽!
作者:
thor8907 (Thor~Midgard)
2019-06-07 10:02:00可以下載了,大家衝啊
作者:
Trankied (Trankied)
2019-06-07 10:02:00可以更新囉ing
作者:
sieda (sieda)
2019-06-07 10:03:00美版 更新中
作者:
ps99you (I LOVE YOU,XXX)
2019-06-07 10:03:00可以更新了 上啊!
作者:
gwa1103 (阿滿)
2019-06-07 10:05:00日版怎麼更新QQ
作者:
eomot (確定自我)
2019-06-07 10:05:00更新中~~~
作者:
gwa1103 (阿滿)
2019-06-07 10:06:00謝謝a大~更新中
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:07:001.0.2是算更新完了嗎
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:08:00我也是........
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2019-06-07 10:09:00無法更新+1……
作者:
abult (...)
2019-06-07 10:09:00更新完了 真香
作者: weiyung (迪西) 2019-06-07 10:09:00
日版有更新嗎? 剛剛按更新都沒有
作者:
sieda (sieda)
2019-06-07 10:10:00美版 中文更新完成,看到繁中 真香
日版的可以更新嗎,一直狂按都是說最新狀態......
我露露亞還沒玩完 巴哈訂的全軍破敵又今天到 怎麼辦求解
作者:
chmkmn (兩分兩秒)
2019-06-07 10:11:00日版沒更新+1
作者:
gwa1103 (阿滿)
2019-06-07 10:12:00日版更新成功,要按+唷
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:12:00+幾百次了 扯
作者:
oiseau (我就是我)
2019-06-07 10:13:00日版+好多次都無法更新..太多人同時更新關係嗎
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:13:00目前日版一直點使用網路更新還沒有反應@@
作者: Hooz (鬍子) 2019-06-07 10:13:00
日版沒辦法耶
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2019-06-07 10:14:00我沒辦法更新 也是日版+1
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:14:00到底在最新狀態三小........
作者: kamener 2019-06-07 10:14:00
更新完了,沒障礙
作者:
wsybu (%小步步%)
2019-06-07 10:17:00數位日版有人成功嗎 ?
作者: ichirododo (一郎豆豆) 2019-06-07 10:17:00
歐版更新完了 真香
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:17:00實體日版更新卡關中...一直都顯示最新狀態0.0..
作者:
Pumama (=====二等兵======)
2019-06-07 10:18:00數位日文版 還沒有成功+1
作者:
hansenay (hansenay)
2019-06-07 10:18:00要怎麼手動更新? 一直是最新版本狀態
作者:
colchi (柯奇)
2019-06-07 10:18:00KOR亞版更新好了,真香
作者: ppppman (4pman) 2019-06-07 10:18:00
更新滿快的
作者:
colchi (柯奇)
2019-06-07 10:19:00手動更新:在主選單遊戲圖示上按+,然後選軟體更新
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:20:00阿就不行啊XDDDDDD 數位版哭哭
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:20:00喔喔,有了,清除資料這招有用!
作者:
chmkmn (兩分兩秒)
2019-06-07 10:20:00H大方法有效,更新中,感謝
作者:
sleego (仰望半月的夜空~)
2019-06-07 10:20:00請問如何清除資料?,是清理資料那個選項?
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:21:00就是重抓咩 我的天
作者:
Hiram (鋼鐵人)
2019-06-07 10:21:00這款真有這麼好玩?
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2019-06-07 10:22:00感謝h大大 成功更新中!!
作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 10:22:00清除資料跟刪除遊戲最大的差異就只有遊戲icon還保留 可以不用開eShop就可以重下載
感謝 "how" 在資料管理->清理資料 後就可以更新了
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2019-06-07 10:23:00我錯了 更新完還是1.0.2……
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:23:00哀 好慘
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:23:00哈,我的也還是1.0.2,這下囧了
作者:
PDH1010 (PanDA )
2019-06-07 10:23:00日版實體 用H大方法無效 崩潰中
對...我以為更完就有了,結果還在1.0.2 wow
作者:
chmkmn (兩分兩秒)
2019-06-07 10:24:00...1.0.3到底
作者:
jjelm (elm)
2019-06-07 10:24:00請問Demo版可以更新嗎? 剛剛按了顯示已是最新版
作者:
ztc5132 (歐文謝謝你)
2019-06-07 10:25:00實體歐版更新成果
作者:
sieda (sieda)
2019-06-07 10:27:00demo無中文
作者: pigyang02 (PG02) 2019-06-07 10:27:00
已更新!!
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2019-06-07 10:28:00我是直接更新完就是1.03 片子在巴哈買的不知道是啥版
作者: pigyang02 (PG02) 2019-06-07 10:28:00
作者: plnex (膚淺) 2019-06-07 10:28:00
清除資料按+ 資料管理那邊 可以清除資料,再下載更新即可。特別感謝H大的分享!
作者: qq0258 (yaoku) 2019-06-07 10:28:00
港版實體已成功更新至1.0.3
作者:
juniorkao (juniorkao)
2019-06-07 10:29:00請問p大是什麼版本的
還沒入手遊戲 想請問購買數位日版也會有中文嗎?看對應語文沒有中文
作者:
xebec (xebec)
2019-06-07 10:30:00請問歐版是自動更新嗎?還是要先切到該區的eshop再手動更新?謝謝
作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 10:30:00預計是各版都會更新 你可以看買日版的板友大多都成功更新後再買也不遲
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:30:00好慘 日版數位還是不行XDDDDDDD
作者: pigyang02 (PG02) 2019-06-07 10:31:00
我的好像是瑞典買的(汗
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:31:00日版實體持續卡關ING,依然1.0.2
作者:
demonOoO (demonOoO)
2019-06-07 10:31:00買實體不用等哈哈 已經寄到便利商店了 待會去拿端午連假玩玩看 回憶FF6的感動
作者:
pulin (Matt)
2019-06-07 10:33:00手動更新就在遊戲ICON上按+ 。 瑞典版已更新成功,YA~~~
作者:
fdgneo (小小艾德溫)
2019-06-07 10:33:00美區更新完成,存檔也可以用
作者:
smile1219 (smile1219)
2019-06-07 10:33:00日板數位 清除資料後 一樣1.02!..QQ
作者: Hooz (鬍子) 2019-06-07 10:33:00
不要買數位日版 後悔中
作者:
PDH1010 (PanDA )
2019-06-07 10:33:00覺得日版又被獨立了 不用試了QQ
作者: plnex (膚淺) 2019-06-07 10:34:00
沒有 不行 我空歡喜 抱歉
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:34:00我的日版實體持續卡關
作者:
smile1219 (smile1219)
2019-06-07 10:35:00看來以後這種有機會中文的還是買國際版了..
作者:
hansenay (hansenay)
2019-06-07 10:37:00所以日版都更新失敗?
作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 10:37:00樓上不是有人說日版成功更新?
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:38:00日版實體一直更新失敗,主機休眠中...晚點再試..
作者:
MAXZ (風翔)
2019-06-07 10:39:00瑞典版更新成功^^
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2019-06-07 10:42:00實體日版清理資料後可以更新 但是更新後依然是1.0.2……
作者: free21270 2019-06-07 10:43:00
實體日版 清除資料後依舊1.02QQ
作者:
Pocer (就4論4)
2019-06-07 10:43:00歐版實體更新完成 字有點小 但不錯啊
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:45:00日版的朋友們 一起哭吧
作者: g8huang 2019-06-07 10:46:00
日版數位變孤兒了嗎
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:47:00日版孤兒路過...任天堂騙我QQ
作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 10:47:0074樓的g大表示日版更新成功
作者: Hooz (鬍子) 2019-06-07 10:49:00
日版的 就被當肥羊了 唉
日本購買時還貼有中文字幕的紙條...怎麼...不能更新
作者: coonash (庫耐) 2019-06-07 10:49:00
昨晚九點才在pchome下單 今天早上就收到囉~ 要開始玩了
作者:
a210816 (熊魚)
2019-06-07 10:50:00日版數位崩潰中,剛剛上eshop發現沒中文的選項...
作者:
teddy (這是個好問題)
2019-06-07 10:51:00日版先按+清除資料 在按更新就可以了
作者:
hansenay (hansenay)
2019-06-07 10:51:00清除資料的方式不是早就失敗了
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:51:00↑這方法使用之後仍然是1.0.2 上面有人試過了
作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 10:52:00日後更新的eShop不一定會更新語言支援 像是亞德蘭三部曲
作者: g8huang 2019-06-07 10:52:00
當初看到日版也有繁體 趁特價買的數位版 現在悲劇了 原來是公司貨日版才有
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 10:52:00我也是特價中計哈哈哈
作者:
teddy (這是個好問題)
2019-06-07 10:52:00挖幹 GG 更新玩還是沒中文
作者:
hansenay (hansenay)
2019-06-07 10:53:00那個不叫更新 叫重載遊戲
作者:
chmkmn (兩分兩秒)
2019-06-07 10:55:00難道會跟steam一起嗎
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 10:55:00實體日版持續GG
作者:
cjeff (精神百倍啦!! ._.b)
2019-06-07 10:56:00前陣子當瑞典人更新完有中文
作者:
JSRF9999 (壯漢)
2019-06-07 10:56:00台版更新完成.日版記錄檔一樣不能用.重新開始玩吧XD
作者:
Scarfh (圍巾)
2019-06-07 10:56:00忘記我是買什麼版 特價買的 剛剛更新完改主機語言就有了
作者:
ooKBBoo (KBB)
2019-06-07 10:57:00還是日本時差一小時 哈哈
作者:
JSRF9999 (壯漢)
2019-06-07 10:57:00又要刷歷戰系列了@@y
作者: kamener 2019-06-07 10:58:00
公司貨是韓版不是日版,看來現在是純日版不能更新?
作者:
riap0526 (riap0526)
2019-06-07 11:01:00當初港任代理的是國際版不是日版,更新中文當然更新國際版啊。
作者: st12345g 2019-06-07 11:01:00
可以更新啦日版
但是剛回去看歧路旅人官方的twitter,上面是寫
作者: adanb911114 (鉀離子) 2019-06-07 11:02:00
日版實體 更新中
作者: weiyung (迪西) 2019-06-07 11:02:00
日版更新中,大家趕快再按更新一次看看
作者: sisa0430 (sisa0430) 2019-06-07 11:02:00
有日版實體更新成功的朋友嗎?請回報一下,感謝!
作者: s7894625 (允暈) 2019-06-07 11:03:00
日版數位正在更新大家可以試試
作者:
argr (Iskandar)
2019-06-07 11:03:00日版數位版更新中
作者: Hooz (鬍子) 2019-06-07 11:03:00
可以了 差1小
作者:
sucabe (瘦卡比)
2019-06-07 11:03:00當初官方有說全部更新中文 沒有再管代理商的吧
作者: w43283 (w43283) 2019-06-07 11:03:00
數位日版剛剛突然可更新囉!大家別放棄XD
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 11:03:00日版的大大們,更新開始了!
作者:
sieda (sieda)
2019-06-07 11:04:00當初就說全版本都能更新中文,結果日版時差,一堆人在補腦笑死
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 11:04:00現在的日本時間是中午12點@@
作者:
teddy (這是個好問題)
2019-06-07 11:04:00日版實體更新中 差點要打給消保官了野野野
作者:
h5 (沉默是金)
2019-06-07 11:05:001.0.3更新OK
作者: plnex (膚淺) 2019-06-07 11:07:00
日版可以了 感覺是時差的問題 所以剛剛調主機時間或許可以更新(亂猜的)
其實就是SE的問題吧 全世界只有日版是SE發行肯定是設定錯時間了 SE日常奇幻操作
作者:
juniorkao (juniorkao)
2019-06-07 11:11:00作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 11:12:00SE放上更新檔後還要讓任天堂上架 跟海外比多了一關
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2019-06-07 11:12:00可以更新真是太好了QQ
SE可以整點更新 肯定也是任天堂預先就通過上架了吧
應該是翻日文的吧 因為中國人對人命翻譯也不滿意人名*
作者: amazesql (大水溝邊的約束) 2019-06-07 11:24:00
日版數位更新成功…
還好主畫面的Icon沒像今天發行的片,icon右上角寫著小小字歧路旅人
作者: sisa0430 (sisa0430) 2019-06-07 11:27:00
請問普里姆另外還有什麼音譯?
作者:
widec (☑30cm)
2019-06-07 11:28:00primrose 普里姆 蘿潔....rose是怎麼唸成蘿潔的
作者:
ztc5132 (歐文謝謝你)
2019-06-07 11:31:00他是用日文版去翻 所以不能拿英文名字對照~
作者:
Lonshaus ( Lonshaus )
2019-06-07 11:31:00因為是日文是拿法文的rosé
作者:
widec (☑30cm)
2019-06-07 11:31:00因為Primrose是一個單字 中文名「報春花」
盜賊翻成泰里翁 好像就不符合對岸的翻譯標準了都是這樣吧 有中文就開始嫌翻譯 嫌字體 好險繁體字體比簡體好看多了
作者: sisa0430 (sisa0430) 2019-06-07 11:58:00
有中文實在太香了!不過對話框人名感覺是硬貼上去的補丁,切到線怪怪的
作者:
snownow (雪紋)
2019-06-07 12:00:00地名一般都音譯居多吧,意譯不是很怪嗎XD
問題是本來都有點雙關 xxxland這種明明很好翻譯,弗拉特蘭德真的很好笑單一城鎮那種音譯沒關係 全部音譯太怪了但英日版可以更新還是很香 比FF0式 王國之心好多了
作者: plnex (膚淺) 2019-06-07 12:08:00
sisa0430大 跟你有一樣的感覺 之前玩日文版的感覺不會覺得字體不搭畫面 但這次對話框人名和對話會讓我有點出戲 我比對一下日版 人名的位子有點太低
作者:
widec (☑30cm)
2019-06-07 12:10:00不過字體倒是意外的還蠻OK我還以為會是萬年黑體or圓體 或者更慘的細明體哩
作者:
colchi (柯奇)
2019-06-07 12:15:00真香,如果遊戲縮圖換成盒封面就完美了
land那個還好吧 煉金系列 arland不也翻亞蘭德
作者: sisa0430 (sisa0430) 2019-06-07 12:21:00
Plnex兄,你說到我的感覺啦,就是會出戲,因為有破圖的感覺,希望之後更新可以修正(機率不大),不過有中文已經感激涕零
作者: plnex (膚淺) 2019-06-07 12:41:00
我相信我和sisa0430絕對是對中文化保持高度肯定。但我認真比對同個場景同個對話的日版和中文版。發現中文版的對話框反而比日版的小,讓我蠻吃驚的。我原本是想說中文可以都用圓滑的字體就好,但後來覺得目前的標楷體也還不錯,其實最大的問題就是和人名的字體不夠和諧。在menu也有這樣的感覺。所以我覺得只要把人名的字體改掉,然後如同日版再縮小一點點,整體感覺會更棒。因為是點陣圖的畫面,如果字體沒有顆粒感,會滿出戲的,具體很難形容。但我是因為玩過日版時有印象我的感覺都能對焦在遊戲場景和人物。但中文版就很出戲。
作者:
colchi (柯奇)
2019-06-07 12:46:00打電玩也能出戲???
作者:
for5566 (Yo)
2019-06-07 13:01:00請問更新檔大概多大呢?人在外面,有流量限制
作者: sisa0430 (sisa0430) 2019-06-07 13:03:00
哈哈,出戲只是形容,就是會一直注意力集中在那個破圖的對話框上,但是有中文已經很滿意了
作者:
KAKUMEI (killer)
2019-06-07 13:59:00中文真的讚!英文我連demo都撐不下去orz
作者:
js0431 (嚎冷熊)
2019-06-07 15:07:00完全沒有
我是睡到一半驚醒XDDD然後中文翻譯真的超爛 很多有趣的原文 都被和諧掉了感覺是為了符合全年齡向
有中文我已經很滿足了 畢竟不是每個人都日文N1 謝謝
作者:
DM1984 (DM)
2019-06-07 18:49:00一覺起來就更好了 哈
作者: philip81501 (笑口常開0口0) 2019-06-07 19:21:00
我一直都覺得翻譯失真一定都有 程度上多寡而已
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 19:52:00有中文化已經很滿意+1,倒是好奇翻譯的團隊是誰
作者:
widec (☑30cm)
2019-06-07 20:17:00翻譯團隊是港任那邊找的吧
作者: tytttttsaiko 2019-06-07 20:24:00
只要不是明顯像從英文版翻過來的那種爛翻譯就好很不能接受那種明明原版是日文還要硬從英文版翻
作者:
shvzrrsy (星馬豪)
2019-06-07 20:51:00同意樓上
寇斯特蘭多地區 格蘭坡特 =明明可以翻成海灣大陸 大商港 音譯成這樣很不習慣當然知道他是直接翻平假名 但鵝卵石鎮這種有漢字的又不音譯了 採用意義 會導致部分地點明明很好翻譯卻音譯得很繞口,有些就意譯很簡潔
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2019-06-08 14:27:00不是所有英語的Se結尾都是念S的音,Primrose就是例子,這邊se是Z的音。
作者:
joywo (醉心病毒)
2019-06-13 11:49:00上網查攻略才知道 那些地名居然是有意義的 翻的也太鳥了吧一直覺得地名都超饒舌 翻成海灣 平原 高原之類的不是很好嗎