Fw: [情報] 寶可夢 劍.盾 新情報影片

作者: wl760713 (willy)   2019-10-09 21:02:31
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1TdTfPCC ]
作者: wl760713 (willy) 看板: C_Chat
標題: [情報] 寶可夢 劍.盾 新情報影片
時間: Wed Oct 9 21:02:15 2019
https://www.youtube.com/watch?v=2LcerbX5Qh8
伽勒爾型態小火馬
中文官網:
https://swordshield.portal-pokemon.com/tc/pokemon/12.html
已經改成官網翻譯
小火馬(伽勒爾的樣子)
一角寶可夢(いっかくポケモン)
屬性:超能力
身高:0.8 m
體重:24.0 kg
特性:逃跑(にげあし)/パステルベール(粉彩護幕)
森林的生命能量所帶來的變化
小火馬(伽勒爾的樣子)自古以來一直棲息在伽勒爾地區的某片森林之中。森林裡充滿了
生命能量,據說牠們是由於世世代代都沐浴在這些能量裡,所以才會變成這個地區獨有的
樣子。
小火馬(伽勒爾的樣子)的特性「粉彩護幕」
小火馬(伽勒爾的樣子)的「粉彩護幕」是在本作首次登場的新特性,可以防止自己或同
伴陷入中毒狀態。此外,在牠上場戰鬥時,還能產生回復我方同伴中毒狀態的效果。
閃閃發亮的鬃毛
小火馬(伽勒爾的樣子)能吸收空氣中的生命能量,並將其儲存於鬃毛內。儲存的能量越
多,鬃毛便越鮮艷,散發耀眼的光彩。
作者: firepeter (碰碰碰碰碰)   2019-10-09 21:03:00
這是彩虹小馬吧...................
作者: colchi (柯奇)   2019-10-09 21:03:00
就是那個蘑菇森林讓我發呆一晚上XD
作者: leamaSTC (LeamaS)   2019-10-09 21:06:00
24hr vs 25秒
作者: game721006 (Simon)   2019-10-09 21:08:00
24小時的話題性達到的怒氣也累積上去了
作者: wulouise (在線上!=在電腦前)   2019-10-09 21:08:00
買 爆
作者: horseorange (橘小馬)   2019-10-09 21:11:00
http://tinyurl.com/y55g335x 英文官網http://bit.ly/2MDV5TZ 補中文獨角怎麼會寫成一角
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2019-10-09 21:24:00
可能想說「一角鯨」中文也是叫一角,就沿用下來了吧
作者: GK666 (COSMOS)   2019-10-09 21:29:00
所以沒尾巴的小火馬是動畫輸出有問題?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2019-10-09 21:36:00
搞不好進化就變三角寶可夢了啊
作者: qaz79191 (團)   2019-10-09 21:54:00
直接 一隻新的很難?
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2019-10-09 22:01:00
因為烈焰馬就是有參考「獨角獸」的設計,作為蘇格蘭皇室的象徵,設計新寶可夢時肯定會想再做隻獨角獸,亞種就出來了
作者: a9507016 (endlessdark)   2019-10-09 22:19:00
這行銷感覺有點慘...xd 如果直接放出來應該還不錯
作者: poi09832000 (皮丘)   2019-10-09 22:26:00
沒有火系還能叫小火馬嗎?
作者: a0913 (沒救的貓奴)   2019-10-09 22:34:00
超能力系 改叫小超馬?
作者: WLR (WLR™)   2019-10-09 22:36:00
根本pony,你走錯棚了吧
作者: user324352 (使用者324352)   2019-10-09 22:39:00
不懂日文,有人知道小火馬在日文版遊戲的原名是什麼嗎因為這讓我想起當年台灣BioHarzad翻成惡靈古堡的事件因為一代有古堡,所以翻成惡靈古堡。結果後面幾代都沒
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2019-10-09 22:43:00
ポニータ阿 原文跟火一點關係都沒有
作者: user324352 (使用者324352)   2019-10-09 22:43:00
什麼古堡。該不會當初台灣看這隻寶可夢因為冒火焰,就翻成小火馬這樣!?
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2019-10-09 22:43:00
日文原名叫「漂亮小馬」,不過也有人舉出類似的例子,阿羅拉穿山王名字(外文)一樣有砂石但不是地面系
作者: ultimatevic (龜龜龜)   2019-10-09 22:44:00
OK 退劍版
作者: RockZelda (洛克薩爾達)   2019-10-09 22:44:00
原文是ポニータ,也就是來自pony(小馬)
作者: user324352 (使用者324352)   2019-10-09 22:45:00
感謝k960608回答。哇…繼惡靈古堡後現在台灣又有一個小火馬的案例出現了Orz
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2019-10-09 22:46:00
翻譯:誰他媽的知道香吉士原文還有三的意思
作者: god5204017 (鮪魚)   2019-10-09 23:50:00
太空戰士:
作者: game721006 (Simon)   2019-10-09 23:52:00
獵人X獵人 小傑:
作者: NOREG0101282 (洛子)   2019-10-10 00:44:00
鳴人:
作者: SolomonTab   2019-10-10 11:26:00
超尼馬
作者: galikumi (啥說啥)   2019-10-10 13:57:00
請問各位大大 精靈球可以在劍盾使用嗎
作者: chiawk   2019-10-10 15:49:00
一開始乾脆翻成小馬怪就好啦~咩嚕
作者: wl760713 (willy)   2019-10-10 15:59:00
精靈求PLUS 在劍.盾不能當遙控器用 不過可以帶寶可夢出去
作者: tot9221 (江城子)   2019-10-12 21:03:00
快跑啊小火馬!別讓好色龍看到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com