[情報] 紙片瑪莉歐摺紙王國(台灣) cm3&4

作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2020-07-10 10:04:08
cm3:https://youtu.be/uy3kQZd3cXs
cm4: https://youtu.be/4OL8l9Iq648
配音員換了?3的很台灣人@@?
作者: alpaca131 (灰鸚鵡的芙蓮子)   2020-07-10 10:46:00
3是台灣配音員嗎?真的有像!3和4是同一個人
作者: jjjessy (阿米市民J)   2020-07-10 11:04:00
這次旁白超嗨的啦XDDD
作者: kukuma (專屬天屎)   2020-07-10 11:04:00
神祇ㄑㄧˊ
作者: speedingriot (純樸島民)   2020-07-10 11:16:00
新注音打ㄓˇ也打得出祇,不過教育部字典沒有這個音
作者: shinichi (野孩子)   2020-07-10 11:18:00
配音有點好笑XDDDD
作者: kukuma (專屬天屎)   2020-07-10 11:29:00
念ㄓˇ的時候通"只"
作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2020-07-10 11:31:00
因為要呼應日文的神跟紙同發音吧?日文的神跟紙都是kami
作者: Howardyu (海豹一隻)   2020-07-10 11:32:00
旁白好HIGH! 神祉是不是唸錯了?*祇
作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2020-07-10 11:34:00
故意唸錯的的可能性較高我自己是覺得很耳熟,有點像有聽過的中配@@
作者: KisarazuCats (Cat's eye)   2020-07-10 11:43:00
真的超high XD
作者: tom11725 (奧特斯)   2020-07-10 11:53:00
https://youtu.be/sEg-ai1ONdM日版其實就是把日版翻成中文然後配成中文ww
作者: kamener   2020-07-10 11:57:00
這次比公雞好多了
作者: dogluckyno1   2020-07-10 12:05:00
配音很嗨XD
作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2020-07-10 12:17:00
發現1&2時就換人了@@介紹影片還是有點中國口音的配音,CM1&2好像就改成現在的配音了
作者: goodday5566 (好天五六)   2020-07-10 12:33:00
聲音很耳熟+1
作者: IceCode (アイス)   2020-07-10 12:35:00
這次很台XDD
作者: william90279 (weiwei)   2020-07-10 13:00:00
本來就神ㄓˇ好嗎...沒有人在念神ㄑㄧˊ的= =
作者: godrong95 (家暴)   2020-07-10 13:17:00
不是一直都唸神“奇”喔...
作者: tennyleaz (tenny)   2020-07-10 13:21:00
祇 ㄑㄧˊ 不是嗎?祉 ㄓˇ 這兩個字不一樣
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-07-10 13:22:00
https://reurl.cc/b5prY3我從沒想過這種問題還需要貼網址https://reurl.cc/exY2GQ 教育部的竟然不能貼XD
作者: tennyleaz (tenny)   2020-07-10 14:45:00
除非故意要凸顯『紙』元素念錯,不然真的怪XD
作者: altcd (這是個盲從的年代~)   2020-07-10 15:09:00
正確是唸神ㄑㄧˊ好嗎...某樓國文老師在哭廣告應該是為了日文的「神」跟「紙」發音梗故意的
作者: TwoFour (小布)   2020-07-10 15:31:00
配音聽起來舒服XD
作者: bkj123 (BBBen)   2020-07-10 15:45:00
中文差就別在那邊= =了,等於 等於
作者: tv1239 (路過的)   2020-07-10 15:48:00
那個神祇雙關不是一開始就在用了嗎雖然我覺得可以直接寫神紙
作者: atobela (尼瑪蛋蛋麵)   2020-07-10 15:55:00
念久了以後教育部就可能納入破音字了
作者: vincent3768 (拉庫是也)   2020-07-10 17:50:00
聲音有櫻木中配(于正昇)的感覺
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2020-07-10 18:15:00
現代人的國文造紙...
作者: cha122977 (CHA)   2020-07-10 19:29:00
滑稽都改了 錯久了就ok啦
作者: LoveShibeInu (柴犬很笨)   2020-07-10 19:51:00
覺得很像是ow路西歐台配
作者: e12401421 (貓舌頭)   2020-07-10 21:37:00
造詣吧...什麼造紙...蔡倫4ni
作者: zzz50126 (MusicBear)   2020-07-10 23:34:00
不太像配音班出身的配音員 共鳴位置跟咬字都不太一樣 比較像歐馬克那種自行出家的唸法 我猜是新人
作者: r901700216 (LS)   2020-07-10 23:46:00
诶~ 庫巴4你
作者: mysteria (青羽)   2020-07-11 01:28:00
造紙是老哏了啊
作者: mydeer (李小鹿)   2020-07-11 02:40:00
感覺是健身環的配音員耶 Victory!
作者: j1300000 (JSL)   2020-07-11 03:47:00
祇唸ㄓˇ是通「只」字時的讀法
作者: nemesisred (某踢西)   2020-07-11 08:05:00
聽到“只”就尷尬到直接關掉了
作者: sings123 (sings123)   2020-07-11 08:18:00
這次配音很不錯,比健身環配音好太多
作者: secret1414 (我願當你的R20)   2020-07-11 12:56:00
台配就是讚啦
作者: pchome282000 (電腦家)   2020-07-11 23:59:00
配音好可愛!
作者: j224278 (OH)   2020-07-12 20:22:00
不是因為神祇想要雙關神紙(摺紙王國)嗎@@
作者: fgh (The Dark Knight)   2020-07-12 22:42:00
配音好多了+1
作者: xu3ru4p (iamValentine)   2020-07-13 00:01:00
聽起來比較像是中國人用台灣口音配音
作者: Ferris (Raymond)   2020-07-17 12:44:00
覺得應該是配合遊遊戲唸ㄓˇ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com