作者:
cjol (勤樸)
2017-06-09 12:44:53※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1PEW1L3W ]
作者: gvjgvjgvj (吉V傑) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 推大陸妹正名 台大教師:外國人吃『台灣
時間: Fri Jun 9 09:56:35 2017
推大陸妹正名 台大教師:外國人吃『台灣妹』,你舒服嗎?
三立
http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=260646
記者李鴻典/台北報導
「老闆,請問大陸妹一把多少錢?」、「老闆,今天的燙青菜有什麼?那給我一盤大陸妹好了」,這些都是耳熟能詳的日常對話,但有想過,其實,這可能有歧視的意涵在裡面嗎?
台大社會系教師李明璁在臉書發文指出,多年來他教社會學導論課,討論到命名(naming)、符號化的社會權力運作與污名效果,都會舉「阿茲海默症被稱為老年痴呆症」、或「福山萵苣被叫作大陸妹」為例子,提醒學生反思日常用語習焉不察的問題。相對於近來媒體大眾已逐漸使用「失智」取代「痴呆」,「大陸妹」還是被習以為常地慣用在生活中。
他指出,「你可以想像如果美國人或日本人普遍都吃叫一種菜為『台灣妹』,不管有無所謂歧視惡意,我們都會覺得有點羞辱而不舒服不是嗎?」
李明璁說,即使有人考據,一個命名的詞源,可能是很多元歧異的組合,或許是隨口、戲稱甚至誤用的結果,所以不能苛責開始使用這個語?的人就是意圖歧視他者,但當一個符碼接合上既存語境裡任一明顯輕蔑的負面意指,符碼就絕對不再中性無辜。
也就是說,就算「大陸妹」真是「中國大陸來的妹ㄚ菜」之簡稱(看似沒什麼問題),但「大陸妹」這個符碼及其污名意涵,已經是預先存在於這樣菜名的簡稱發明,以致於如此(而非其他)命名的邏輯與過程,根本不可能是真空單純如維基百科的語意考據而已。
「當然,我們完全不需要責難持續慣用的人,因為問題不是人們用此語彙有無歧視意圖,而是性別與族群權力不對等關係的無意識複製。我們要反省改變的是後者」。
他透露,有幾位來自北藝大藝術與人文教育研究所的旁聽同學來找我,說他們正在推廣「大陸妹」更名運動。我對於這種見微知著的反思實踐絕對大力支持!李明璁也摘錄曾品璇同學的行動說明,以及四張精美的圖檔設計,『福山萵苣≠大陸妹。用點菜終止歧視!』
「1980年代開始,「大陸妹」字詞在大眾媒體出現,多泛指娼妓、走私來台的中國女子,報章驚悚的標題搭配「犯法」的影像,強烈貶義。隨著台灣加入WTO後,此菜在台灣與日俱增;那時市場對此種萵苣陌生,為了辨認特徵,它相較台灣萵苣來說,較為滑嫩可口,隱隱與過往新聞中「大陸妹」的影像、文章相符,隨著台語發音,名正言順地逐漸成為一種通俗的菜名;然而,「大陸妹」卻在歷史中染著國族和性別色彩。如今,多數人只知道「大陸妹」卻不知道此種菜的真正名稱:「福山萵苣」。
李明璁說,無處不性別,每一口呼吸都是性別,期待更多人捲袖而起,起身而行。據說頂好超市已經正名福山萵苣、全聯則稱之大陸A菜,從社群網路擴散鼓吹開始改變。
貼文引發關注後,李明璁在今(9)天凌晨再度發文指出,務必留意,所有試圖中性化其詞源的解釋,都無法改變一個事實:「大陸妹」對中國籍女性移民移工而言,就是一個性別與族群上的雙重貶抑、讓多數人不舒服的輕蔑稱呼。因此他才説,即使「來自中國大陸的妹丫菜」之類的詞源,是單純而沒問題的,但轉稱為「大陸妹」就不只是戲稱或簡稱的中性挪用了。它徹底就是一種帶著權力的命名行使,而且是不顧相對弱勢者與被汚名者感受的命名。
「最後再說一次,你希望有日本人或美國人,以什麼諧音或腔調或庶民俗稱或任何『沒有什麼歧視動機』的理由,就硬是要把某一種菜叫成『台灣妹』而且説已經約定俗成不能改嗎(『嘿我想要點或吃一盤台灣妹』)?親愛的各位,答案很清楚了不是嗎?」
http://i.imgur.com/fyXlpfP.jpg
http://i.imgur.com/JeNP8d5.jpg
http://i.imgur.com/gPjfE4z.jpg
http://i.imgur.com/TmIw7qK.jpg
備註:
我覺得支那妹也不錯
作者:
kinki999 (QQk(廢文被劣文ä¸))
2016-06-09 09:57:00請問吃的是那一洲大陸?
作者:
funkD (放å¯)
2016-06-09 09:57:00大陸妹
作者: somefatguy 2016-06-09 09:57:00
大陸是哪?幹你屁事
作者:
chrisjay (克克克里斯)
2016-06-09 09:58:00外國人甚麼時候不吃台灣妹了?
作者:
mnnraku (Raku)
2016-06-09 09:58:00改叫中國女孩兒好了
作者:
LanMusic (LanMusic)
2016-06-09 09:58:00上次跟中生一起吃飯,聽到大陸妹一直狂問
作者: DIVIS 2016-06-09 09:58:00
可是事實就是沒有台灣妹阿 不要自己腦補好嗎
作者:
syldsk (Iluvia)
2016-06-09 09:58:00那吃母豬可以嗎?
作者:
gaym19 (best689tw)
2016-06-09 09:59:00還好我都吃油炸習包子
作者:
SupCat (空空)
2016-06-09 09:59:00高加索是狂吃台灣妹沒錯阿
作者:
zhttp (zhttp)
2016-06-09 09:59:00台灣妹:舒服啊 >///<
作者:
sexbox (低能兒)
2016-06-09 09:59:00CCR表示舒胡
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2016-06-09 10:00:00大陸妹有說是誰嗎? 企鵝?台灣妹一堆被吃大家也無感啊 她開心就好
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2016-06-09 10:00:00支那妹
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2016-06-09 10:00:00高麗菜表示:......
作者: CHENXOX 2016-06-09 10:01:00
支那妹 cc
作者:
ddss (像風一樣)
2016-06-09 10:01:00人家在拼超越台灣,我們在搞姓名學,真棒
作者: zerosky (§墮羽の翼‧零夜§) 2016-06-09 10:01:00
講福山萵苣 會不會又說皇民啊
作者: etiennechiu (etienne) 2016-06-09 10:02:00
對呀,韓國也沒抗議把他們高麗人當菜名了
作者: boyd1014 (David) 2016-06-09 10:02:00
台灣箭毒蛙也不錯吃
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2016-06-09 10:02:00香港腳表示:......
作者:
cdmlin (cdmlin)
2016-06-09 10:02:00ptt上的流行語 南極大陸嗎?
作者:
lwrwang (lwr)
2016-06-09 10:03:00不就是CCR?
作者: matlab1106 (牛) 2016-06-09 10:03:00
台灣妹看到外國人就濕了 有差嗎?
作者:
SGBA (SGBA)
2016-06-09 10:04:00我希望阿
作者:
CHANYII (圈一)
2016-06-09 10:04:00支那妹可以
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2016-06-09 10:04:00取消大陸模糊不清的定義 正名為中國 大陸妹這個就沒事兒
作者: more5566 2016-06-09 10:04:00
大陸妹有好幾個大陸阿 請部要對號入座 白癡
作者: capirex (′・ω・`) 2016-06-09 10:05:00
中國妹
作者: drigo 2016-06-09 10:06:00
台大教授還真無聊 這社會有更多需要關心的事
作者: s155260 2016-06-09 10:06:00
無聊
作者:
odsan (安東尼尼)
2016-06-09 10:06:00無聊 難怪排名會退步
作者: mudee (毋忘初衷) 2016-06-09 10:07:00
大陸是哪裡? 要正名支那妹?
七大洲都叫大陸 美洲大陸?南極大陸?中國幹嘛對號入座
作者:
Orzer (按☯KMT)
2016-06-09 10:08:00幹,非洲大陸不行嗎?
作者:
MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)
2016-06-09 10:08:00到底你在森77三小
作者:
idabi (今天KMT明日DPP)
2016-06-09 10:11:00真的該正名
作者:
Pissaro (日落龍城)
2016-06-09 10:11:00我先猜是文組的,再猜是文學或社會的
作者:
smallz (QQ)
2016-06-09 10:16:0087 哪個大陸 我不能吃南極大陸妹嗎??
作者: bbq123 2016-06-09 10:16:00
我都習慣講咩阿菜
作者: msekili 2016-06-09 10:18:00
繼續用
作者: Kagetora ( ) 2016-06-09 10:18:00
所以油炸檜要平反了?
作者:
jay3u7218 (無敵穿牆éµé¦™è…¸)
2016-06-09 10:18:00正名中國妹
作者: ghgn 2016-06-09 10:21:00
南極大陸妹 不行喔?
作者:
cttw19 (Ian Lee)
2016-06-09 10:23:00支持正名 支那妹
作者: GTO106 (J.Y) 2016-06-09 10:26:00
支那妹
作者:
alexgp02 (Toast)
2016-06-09 10:27:00台大教授 呵呵 大陸是指那個國家嗎?
作者: aiiverson 2016-06-09 10:30:00
明明叫生菜
作者:
sigrid0331 (中島宏之 >///< 山崎康晃)
2016-06-09 10:31:00這教授吃飽太閒是不是阿 把大陸當中國才叫做歧視咧!
作者:
akiue (樂透冥登)
2016-06-09 10:32:00心裡有屎,看什麽都是屎
作者:
sigrid0331 (中島宏之 >///< 山崎康晃)
2016-06-09 10:32:00人家國名就叫中國 大陸各地都有不是國名
作者:
VVizZ (我很窮)
2016-06-09 10:33:00社會系教授水準就這樣
作者:
sigrid0331 (中島宏之 >///< 山崎康晃)
2016-06-09 10:33:00怎麼沒有他教的學生反駁他一下阿 台大學生沒那麼不會那麼沒有思考能力吧
作者: gohst1234 (阿龍) 2016-06-09 10:34:00
福山雅治也會不爽啊
作者:
sigrid0331 (中島宏之 >///< 山崎康晃)
2016-06-09 10:35:00根本引喻失當 如果叫中國妹才會有後面台灣妹的比喻叫大陸妹的話應該是用小島妹來類比吧
作者: ffaatt (不由分說) 2016-06-09 10:37:00
老闆來一盤ccr
作者:
hogu134 (可愛的表情^^)
2016-06-09 10:38:00賤畜菜
作者:
SnakeO (ha)
2016-06-09 10:39:00吃這菜我從來沒想這麼多....
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2016-06-09 10:40:00好事歸中華壞事推臺灣
作者: jerrey (TO Heart) 2016-06-09 10:43:00
蕃薯葉俗名猪母菜
作者: wwvvkai (We do not sow) 2016-06-09 10:45:00
CCR:
作者:
mmax (adam)
2016-06-09 10:46:00所以要正名為"中國妹"囉?
作者:
window77 (window)
2016-06-09 10:47:00白癡 該正名是對岸的國名 人家正式國號是中華人民共和國台大教師邏輯這麼差 難怪台大世界排名直直落
作者:
kraven (昏昏欲睡)
2016-06-09 10:52:00中國妹?
作者: e34l892 2016-06-09 10:52:00
怎麼不先正名中國 搞自己的政治正確
作者:
kraven (昏昏欲睡)
2016-06-09 10:53:00三立紅媒顏色正確
作者:
gh34163 (這。)
2016-06-09 10:55:00先正名中囯OK
作者:
stilu (Baseball Soul!!)
2016-06-09 10:56:00笑死人,大陸妹就是代表中國大陸的妹仔?自己政治不正確就別出來丟臉了
白癡...一開始說沒歧視,又說歧視原文根本沒歧視的意思,就算有其他國家菜叫「台灣妹」也沒人會覺得受辱,只覺得這菜跟台灣有淵源
作者:
sevenny (青色的雪菲爾)
2016-06-09 11:02:00那高麗菜怎麼辦?出來面對啊
作者: vitalis (forget it ~~~) 2016-06-09 11:03:00
心中有妹,看什麼都是妹
作者:
youmehe (擼擼米)
2016-06-09 11:08:00做些意義的是好唄
作者:
stun991 (無我渡蒼生)
2016-06-09 11:08:00智障
作者:
QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
2016-06-09 11:09:00哪個大陸 心裡有鬼 噗噗
媽的文組低能廢物 成天只會做這種事刷存在感 垃圾米蟲
作者:
yfhao (刀開不完)
2016-06-09 11:25:00那香港腳怎麼辦?
作者:
good74152 (警視廳刑事部廢文搜查官)
2016-06-09 11:26:00台大教授
作者:
gtrzero (2012)
2016-06-09 11:27:00大露妹? 誰跟你大陸妹阿? 璐路鹿鷺...
作者:
charro (掐囉)
2016-06-09 11:28:00一般人聽到大陸妹真的是很中性的詞語 不要這麼玻璃心好嗎
作者:
palmer889 (palmer889)
2016-06-09 11:31:00羊奶頭表示…
作者:
f544544f (夢*像毛毛雨,降雨量太ꐳ)
2016-06-09 11:33:00台語都不懂 就少出來丟人現眼 台大怎麼能容忍這樣的教師
作者: gtsp0964 (左岸的11號部屋) 2016-06-09 11:33:00
合太叫獸難道不幹點正事嗎?芝麻蒜皮的小事也吵 who car
作者: jeffrank 2016-06-09 11:37:00
從來 沒覺得這通俗的菜名有什麼歧視的感覺
作者: jeffrank 2016-06-09 11:38:00
反倒是教授你著相了
作者:
tzback (籽別顆)
2016-06-09 11:38:00俗名還搞正名 大概沒人理你吧 台大教授
作者:
arrakis (DukeLeto)
2016-06-09 11:40:00我很直觀說一句:幹你娘
作者: ninggo (穿著褲子的男人) 2016-06-09 11:43:00
你有想過台灣妹想被吃的感受嗎
作者: how3 (浮華) 2016-06-09 11:45:00
大陸妹
作者: pieceiori 2016-06-09 11:49:00
也只有文組才會想東想西 搞這些自以為是的東西
作者: murosaora (慕容) 2016-06-09 11:53:00
無感
作者:
tzback (籽別顆)
2016-06-09 12:00:00不然改中國阿弟仔菜 簡稱中國D菜 重振中國D雄風
作者:
sidvrra ( )
2016-06-09 12:00:00難怪112水準低落
作者:
tolajan (五行太保)
2016-06-09 12:07:00又是不個死9.2~看什麼我不是說你
作者:
yingson (↖㊣煞气滷蛋☆↘)
2016-06-09 12:08:00朝鮮薊表示 火雞(turkey)高麗菜 日本鰻 泰國鱧 表示..
作者:
aqsss (5566得第一)
2016-06-09 12:08:00這麼多大陸 為何要對號入座來一盤支那妹
作者: nowitzki0207 2016-06-09 12:13:00
洋人吃的話,台灣妹是很樂意的
作者:
k5a (莫問)
2016-06-09 12:13:00還真的沒聯想到那裡去 吃飽太閒的教授
作者:
todao (心裡有數)
2016-06-09 12:14:00不知在講什麼。
作者:
abobstar (Mr.噗噗)
2016-06-09 12:14:00文組誤國 瞎扯一堆毫無建設性 比清潔員還沒貢獻
作者:
amurorei (論文是什麼,好吃嗎?)
2016-06-09 12:14:00大陸是南極大陸還是非洲大陸?要正名之前請先說清楚
作者:
et177158 (et177158)
2016-06-09 12:16:00有大陸就是內建92共識 他們高興的很
作者: RICE0428 (堅持夢想) 2016-06-09 12:17:00
中國妹
作者:
twpost (我的偏見)
2016-06-09 12:18:00外國人吃的台灣妹 可是台灣之光
作者:
ak77889 (Ball)
2016-06-09 12:25:00支持支那妹
作者: chunfo (龘龘龘) 2016-06-09 12:42:00
台女很舒服
作者: wuzga (嗚字嘎~) 2016-06-09 12:44:00
討噓
作者: qhan1028 (小良) 2017-06-09 13:04:00
= =
作者: FW190Pilot (伯勞鳥鳥) 2017-06-09 13:13:00
轉P轉
作者:
jasonccr (花花)
2017-06-09 13:27:00...
作者:
elve7878 (Rev34)
2017-06-09 13:43:00改名中國大媽好了
作者:
takumixnobu (Mediterranean Homesick)
2017-06-09 14:20:00噓文一定要罵那麼難聽嗎 不能好好討論喔
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-06-09 14:38:00只有中國人取的名稱是真正的名稱,台灣人取的名稱就不是
作者: qazwsx150 (魂牽孟盈) 2017-06-09 15:01:00
吃飽太閒喔
作者:
chocopie (好吃的巧克力派 :))
2017-06-09 15:09:00八卦版程度不意外
噓文的有看清文章的重點嗎?這段例子是在強調「性別及族群的雙重貶抑」!
白癡茼蒿的台語發音也叫"妹仔菜"後來福山茼蒿從中國引進台灣 台灣農民為稱呼這個大陸新品種 所以叫大陸妹(仔菜)如果正名大陸妹仔菜 不知道老師是否也會一直嘴下去
作者:
s93015a (水瓶珩)
2017-06-09 17:02:00有一個問題出在「妹」字,本身是個假借字而且隱含其實異味。但其實那個音本身是「萵」的意思另外給yellow大,茼蒿就叫茼蒿(tang5-o)萵仔菜(meh-a2-tshai3)是萵苣
作者: longlongint (華哥爾) 2017-06-09 21:41:00
老闆來一份福山萵苣 不好意思我們沒有賣哦 老闆萊一份大陸妹 好馬上來
作者: gtapassioner (gtapassioner) 2017-06-11 03:06:00
正名中國妹
記者有經過老師同意訪問以及轉錄他的言論嗎.........