關於翻譯的問題

作者: jackdaw (# pirate days #)   2010-03-05 12:43:31
舉個例子說明好了,其實只需要兩個東西
各位會看到
NTU_DP 科技 ◎數位影像社 Lychee
關於這則資訊,我需要你們將它轉換成
數位影像社(Digital Photography/Image)
這樣就好,不用板名與板主
再舉一例
NTUMac 科技 ◎台大蘋果社 nogard/blues
  
希望它可以被翻成:Apple/Machintoch Fans
 
為什麼不翻成 NTU Apple Club?
第一,因為不夠清楚,可能會有誤會或疑慮
第二,台大不是重點所以不用管它,
重點是他們在玩蘋果跟麥金塔相關的東西
所以唯一原則就是,讓他們一看就知道是什麼社團
因此
請一定要站在他們的立場翻譯:)
作者: jackdaw (# pirate days #)   2010-03-05 19:32:00
先謝謝大家,已經收到很多回覆了。辛苦了,感謝:)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com