Watership Down [瓦特希普高原] 是英國作家 Richard Adams 筆下
一群 (過度到有點口怕) 擬人化的兔子們從人類手中逃走,目標是到達
傳說中的兔族應許之地--Watership down--的故事
http://www.youtube.com/watch?v=MODq81_cDKI
Bright Eyes這首歌也是Art Garfunkel單飛之後少數引起轟動的曲子,
原因無他因為曲調太美了,完全像是為音域在男 Soprano 的 Garfunkel
量身訂作。
聽眾根本不管他的歌詞其實無敵憂鬱兼陰暗 (再次印證曲調美、曲調酷,
歌詞寫成怎樣都沒差這件事),全歐洲硬是賣了一百萬張++
Bright Eyes
- Mike Brett // Art Garfunkel
Is it a kind of a dream
Floating out on the tide
Following the river of death downstream
Oh is it a dream?
There's a fog along the horizon
A strange glow in the sky
And nobody seems to know where it goes
And what does it mean?
Oh is it a dream?
Bright eyes, burning like fire
Bright eyes, how can you close and fail?
How can the light that burned so brightly,
Suddenly burn so pale?
Bright eyes
Is it a kind of a shadow
Reaching into the night
Wandering over the hills unseen
Oh is it a dream?
There's a high wind in the trees
A cold sound in the air
And nobody ever knows where you go
And where do you start?
Oh into the dark
Bright eyes, burning like fire
Bright eyes, how can you close and fail?
How can the light that burned so brightly,
Suddenly burn so pale?
Bright eyes
Bright eyes, burning like fire
Bright eyes, how can you close and fail?
How can the light that burned so brightly,
Suddenly burn so pale?
Bright eyes
- - -
歌詞正解在此:
歌和曲都是出自英國音樂人 Mike Brett 之手,傳說中Bright Eyes是描寫
他癌末的父親使用大量嗎啡 (瞳孔會pin-point,淺色iris的人顏色遂更亮)
直到蒙主寵召的過程......フフフ~~~~口怕吼。
然後因為曲調美,後來Bright Eyes 莫名其妙變成男童聲soprano展現音域
的標準曲,屢屢在幼齒音樂排行榜中探個頭,果然聽眾還是很吃天籟美聲
這一套 (facepalm)。
海莉也翻唱過,不過因為--可想而知--她的版本音高超過取樣時切掉的
頻率帶,完全是被數位蹂躪過的聲音,慎入。
http://www.youtube.com/watch?v=u_ootub2rgo&hd=1
(高清音質好一點?)
然後是男版艾瑪華生--真的很像啦,反戀童傾向勿進www
http://www.youtube.com/watch?v=2UR3Xkp1IdA
Declan Galbraith (也是某個talent show出身的)
http://www.youtube.com/watch?v=ygRxy7m_PPs