[新聞] 191022 白虎對於愛很苦惱,甜美的NU'EST

作者: sunnyjong31 (晴晴兒)   2019-10-22 16:38:54
https://i.imgur.com/ZgzV9Z8.jpg
NU'EST白虎陷入深深的苦惱,每天寫了好幾次旋律又擦掉,然後他突然發現最常見的單
詞那就是"愛(LOVE)"。
創作的痛苦意外簡單的解開了,白虎說服成員們音樂上的變身還有向公司傳達新的故事,
事實上NU'EST的變化全都有共鳴的部分。
NU'EST這個月21日藉由新專輯The Table宣告成功回歸,甜甜的愛抓住聽眾,舒服的聲音
確信前所未有的大眾性。
NU'EST的成長製作人白虎起了很大作用,作詞作曲The Table的全部歌曲,在歷代的專輯
中進行了最多次的修改,可見他對於這張專輯有著與眾不同的情感。
白虎說要訴說的愛是什麼意思呢?包含在the table當中的6個track
https://i.imgur.com/rn9NP62.jpg
Track ①Call me back - the table第一首Track,是NU'EST牌的愛情頌揚歌曲,原聲的
吉他聲音非常明顯突出。
Give me the phone/打開APP選擇搜索挑選歌曲/你的Playlist給我機會/聽看看我選的第
一首歌曲
▶ Dispatch(以下簡稱D) listen-從開始就甜甜的,包含著從陷入愛情的瞬間所感受到的
感情,成員們的聲音也不太一樣,比任何時候都更甜蜜,白虎認為是成員們消化最好的一
首。
https://i.imgur.com/8jkVhNh.jpg
Track ② Love Me-The Table的主打歌曲將 alternative house和R&B融合,導入部分的
口哨聲音是Killing Point,包含著在愛情前要坦誠的訊息。
朝我再靠近一點 現在 On my mind/空蕩蕩的街道上除了我們沒有別人 想與你跳舞/只要
像現在一樣變得勇敢的話就可以
▶ D listen-The Table第一首創作的歌曲,白虎最苦惱的歌曲,看了電視劇<鬼怪>的一
個場面創作出來,空蕩蕩的街道上除了我們沒有別人 想與你跳舞是他最愛的歌詞。
https://i.imgur.com/6bxURDf.jpg
Track ③ONE TWO THREE-這是一首表達出愛情心動的歌,在New Jack Swing加了懷舊的詮
釋,和旼炫一起寫歌詞,是一首將NU'EST的可愛表達得淋漓盡致的歌曲。
第一次覺得是夢境的你/在我面前 更加 By my side/染上了你/要成為我的故事嗎? 數到
三 走向你 baby
▶ D listen-想要推薦給第一次聽NU'EST音樂的聽眾,輕快的聲音令人印象深刻,一聽
興致也會到來,是可以感受到愛的力量的歌。
https://i.imgur.com/AUh5TzV.jpg
Track ④trust me-包括了愛情方法的坦白,表達要不停地奔向心愛之人的心情。POP R&B
體裁,滿滿的清涼感。
從許多複雜的想法中逃離/對你說 Oh oh/一起走過快速經歷的時間吧/I wanna take it s
low
▶ D listen:3分22秒描繪愛情故事,不管發生了什麼事情都不會放下彼此,這就是白虎
定義的愛情,歌唱著這麼坦白的信任。
https://i.imgur.com/UlAxJWB.jpg
Track ⑤整夜-新專輯的副主打,和LOVE ME一起準備了表演,白虎和JR一起回想愛情的記
憶,EDM體裁令人有甜美的感覺。
因為我的愛情是你/所以一次都沒有後悔過/我是這樣/因為我的愛情是你/最棒的瞬間在我
心裡
▶ D listen-是能感受到白虎深深苦惱的歌,集中傳達歌詞的歌,透露出對於愛情的真誠
,是有著專屬於NU'EST感性的歌。
https://i.imgur.com/pAdqd1X.jpg
Track ⑥如果我們相愛的話-THE TABLE最後一首歌,用抒情歌簡單的音調構成基礎,以簡
潔的語氣訴說的淒涼的愛情。
每天早晨睜開眼睛/今天累積的事情是一樣的吧/心情是一半的/慢一拍錯過的車雖然很遺
憾/步伐有氣無力 今天也要活下去啊
▶ D listen:可以看到白虎的新嘗試,沒有讓JR RAP而是擔任VOCAL,多虧了這個才能感
受到新的聲音還有談論著分手,讓人期待下張專輯的故事。
最後,白虎一直都在思考著、努力著,在宣告著NU'EST的音樂成長他比任何人都站在最
前面,現在是他把努力大放光芒的瞬間,他現在正站在超越偶像走在音樂人的道路上。
CR.https://entertain.naver.com/read?oid=433&aid=0000063661
歌詞翻譯:karen820626/sunnyjong31
文章翻譯:[email protected]
Dispatch寫了一篇很優質的樂評文章,看完整篇文章很感動也很以NU'EST為榮!!翻譯分享
給大家^^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com