※ 引述《grayjoke (moonrabbit)》之銘言:
: 不好意思來打擾板上的學長姐了,
: 我是一個英文很不好的新人,
: 想要來問問看學長姐們都是怎麼訓練自己的英文。
: 之前帶我的學姐說藥名念錯沒關係,但是要唸出來。
: 可是最近被其他學姐說不會唸就不要唸。
: 雖然我有用谷歌大神的翻譯練習聽,但是我覺得跟臨床上聽到的差很多。
: 不知道學長姐有沒有好的建議,
: 每次都唸錯都覺得很對不起學長姐跟病人。
唸錯沒關係,多練習幾次就好了。
學長姊的建議自己可以判斷,
個性和態度是關鍵,年資只是參考值。
台灣護理人員英文普遍不會特別強。
有機會可以問熟悉的醫師或英文特別強的學長姊。
把常用的藥名和診斷、檢查抄下來,
多練習慢慢就會進步。
臨床上的發音有時候不一定是正確的,
有些人是靠模仿發音學習的,
不一定是正確的發音。
不要拼錯字比較重要。