※ 引述《belllarz (112233)》之銘言:
作者:
Anuevol (Anuevol)
2015-10-06 23:32:00那股煙,未看先猜
作者:
gloryc (戸松遥かわいすぎ!)
2015-10-06 23:34:00還有...那個叫什麼來著的.那個瓦斯這樣翻比較容易理解.簡單來說就是魯夫忘記凱薩的名字了
作者:
djviva (時鼠無奈)
2015-10-06 23:37:00港動啊!
作者:
rareone (拍玄)
2015-10-06 23:46:00爪爪
作者: yun0112 (Yun) 2015-10-06 23:48:00
不是斯摩格 是凱撒(瓦斯)
翻譯成煙不太對,要翻成瓦斯。煙通常是けむり或smoke
作者:
timoy (O氧)
2015-10-07 00:53:00讓我想到隔壁棚的猛瑪象...好像要找美食的感覺XD
該不會新成員是凱撒吧?XD 魯海船上好像沒有科學家?
作者: tommysoyo (安妮公主的湯姆王子) 2015-10-07 09:09:00
推
作者: cscnyy940523 2015-10-07 09:45:00
科學家還是較推貝卡龐克當夥伴目前來看發明完勝凱薩
作者:
Albito (降靈者)
2015-10-07 13:00:00但貝卡龐克定位明顯,應該不會加入……
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2015-10-07 15:28:00魯粉們:"喔~喔喔~喔喔~爪爪