PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ONE_PIECE
[問題] 四兩撥千金
作者:
gbo
2015-10-17 23:20:37
剛剛隨意重看了第441話巴納洛島的決鬥
其中黑鬍子跟艾斯都說了自然系果實是用
「四兩撥千金」的方式化解攻擊
當初讀的時候就覺得這樣的翻譯說不出的詭異
而我的認知是自然系果實是「元素化」所以物理攻擊打不到
因此我想知道原本日文是怎麼寫的?
這樣的翻譯是對的嗎?
已爬文,卻也不知如何爬起
如不妥或是月經文我不自知,通知後自刪
謝謝大家
作者:
MushroomMate
(蘑菇菇菇同學)
2015-10-17 23:37:00
http://imgur.com/24h6Fe9
原圖
作者:
PrinceBamboo
(竹取駙馬)
2015-10-18 02:35:00
攻撃を受け流す 輕鬆地避開攻擊
作者:
david011063
(單手小琛琛)
2015-10-18 04:42:00
還以為是自然系呢~~~原來是太極拳阿...
作者: x19890121 (Yu)
2015-10-18 16:08:00
我也覺得看到這樣翻有說不出的怪
繼續閱讀
Re: [問題] 七武海
ClawRage
[劇透] 有雷的第十位夥伴
aidskee
[劇透] 香吉士的未來
nwtk
[問題] 有人知道這組公仔的廠商嗎
feverpt
[分享] Cosplay - 羅
AkihisaYoshi
Re: [問題] 魯夫的十位夥伴
lelena
[問題] 七武海
CAVLBJ
[心得] 索隆跟香吉士(恐怖三桅帆船)
Tack
Re: [遊戲] 10/12 新週活動 降臨青稚
pj721911
[分享] 仿畫~白鬍子
lily0609
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com